ładowanie...
Lekcja 17
Lekcja 17 Partykuła
#partykula #naukaniemieckiego #jezykniemiecki #dobrasztela #partykulawniemieckim

Kochani, przygotowaliśmy dla Was zbiór partykuł, których funkcją jest przede wszystkim wyrażanie stanu emocjonalnego osoby mówiącej. Stosowanie ich w wypowiedzi podkreśli Wasze zaangażowanie.

Pobierz Lekcje
pobierz lekcje
07 lutego 2020
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje

Partykuły zmieniają w pewien sposób wypowiedź, mogą ją wzmacnić, osłabić, uzupełnić, albo wyrażać uczucia, jak zdenerwowanie czy zdziwienie.

Konkretne partykuły znajdziecie w pierwszej tabeli, natomiast przykład ich zastosowania w drugiej.

Całą lekcję do pobrania w formie PDF znajdziecie również w naszej lekcji - wystarczy tylko nacisnąć przycisk "pobierz lekcje" i zostanie ona pobrana. 

Pod opisem każdej lekcji macie możliwość sprawdzenia swojej wiedzy w naszym quizie na dany temat. 

Partykuła

POLSKI NIEMIECKI WYMOWA
bardzo sehr zer
całkiem ganz ganc
nawet sogar zogar
w ogóle überhaupt yberhaupt
jeszcze noch noh
dużo viel fil
tak (w ten sposób) so zo
dalece weit wajt
coraz (+przymiotnik w stopniu wyższym) immer imer
nadzwyczajny äußerst / außergewöhnlich ojserst / ausergewynliś
całkiem durchaus durhaus
zbyt zu cu
akurat ausgerechnet ałsgereśnet
właśnie eben eben
szczególnie besonders bezonders
dopiero erst erst
przecież ja / doch ja / doh
nawet selbst / sogar zelbst / zogar
tylko nur nur
nieomal beinahe bajna
prawie fast fast
dosyć ziemlich cimliś
około etwa etwa
mniej więcej zirka / ungefähr cirka / ungefer
ależ aber aba

Sposób zastosowania

POLSKI NIEMIECKI WYMOWA
Bardzo lubię to zdjęcie! Ich mag dieses Bild sehr ! iś mag dises bild ser
Zaraz kończę, muszę jeszcze tylko umyć kubek. Ich bin gleich fertig. Ich muss nur noch die Tasse sauber machen iś bin glajh fertig. Iś mus nur noh di tase zauber machen
Skończę prasować za mniej więcej 10 minut. Ich bin mit dem Bügeln ungefähr in 10 Minuten fertig iś bin mit dem bygeln ungefer in 10 minuten fertig
Jest ich prawie 1000! Es sind fast 1000! es sind fast 1000
Nawet nie zauważysz! Selbst dir wird es nicht auffallen! selbst dje wird es niśt ałffalen
Chodź ze mną, przecież lubisz zakupy. Komm mit mir, du magst es doch einzukaufen kom mit mir, du magst es doh ajncukałfen
Dopiero co wróciłam do domu, a znowu muszę wyjść. Ich bin erst nach Hause gekommen und schon wieder muss ich los iś bin erst nah hałze gekomen und szon wider mus iś los
Bardzo łatwo się przeziębić, szczególnie przy takiej pogodzie jak obecnie. Es ist leicht sich zu erkälten, besonders bei diesem Wetter es ist lajśt zih cu erkelten, bezonders baj dizem weter
Akurat miałam do ciebie zadzwonić! Ausgerechnet jetzt wollte ich dich anrufen! ausereśnet ject wolte iś diś anrufen
Nie zajmuje mi to zbyt wiele czasu. Es wird dich nicht zu viel Zeit kosten es wird niśt cu fil cajt kosten
Całkiem dobrze to wygląda! Durchaus sieht es toll aus durhaus zit es tol aus
Nadzwyczaj smaczne ciasto! Außergewöhnlich leckerer Kuchen! ausergewynliś lekerer kuhen!
Jesteś coraz chudsza. Du wirst immer dünner du wirst imer dyner
W ten sposób się poznaliśmy. Auf dieser Weise haben wir uns kennengelernt. auf diza wajse haben wije uns kenengelernt
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje

Partykuła

POLSKI
NIEMIECKI
WYMOWA
bardzo
sehr
zer
całkiem
ganz
ganc
nawet
sogar
zogar
w ogóle
überhaupt
yberhaupt
jeszcze
noch
noh
dużo
viel
fil
tak (w ten sposób)
so
zo
dalece
weit
wajt
coraz (+przymiotnik w stopniu wyższym)
immer
imer
nadzwyczajny
äußerst / außergewöhnlich
ojserst / ausergewynliś
całkiem
durchaus
durhaus
zbyt
zu
cu
akurat
ausgerechnet
ałsgereśnet
właśnie
eben
eben
szczególnie
besonders
bezonders
dopiero
erst
erst
przecież
ja / doch
ja / doh
nawet
selbst / sogar
zelbst / zogar
tylko
nur
nur
nieomal
beinahe
bajna
prawie
fast
fast
dosyć
ziemlich
cimliś
około
etwa
etwa
mniej więcej
zirka / ungefähr
cirka / ungefer
ależ
aber
aba

Sposób zastosowania

POLSKI
NIEMIECKI
WYMOWA
Bardzo lubię to zdjęcie!
Ich mag dieses Bild sehr !
iś mag dises bild ser
Zaraz kończę, muszę jeszcze tylko umyć kubek.
Ich bin gleich fertig. Ich muss nur noch die Tasse sauber machen
iś bin glajh fertig. Iś mus nur noh di tase zauber machen
Skończę prasować za mniej więcej 10 minut.
Ich bin mit dem Bügeln ungefähr in 10 Minuten fertig
iś bin mit dem bygeln ungefer in 10 minuten fertig
Jest ich prawie 1000!
Es sind fast 1000!
es sind fast 1000
Nawet nie zauważysz!
Selbst dir wird es nicht auffallen!
selbst dje wird es niśt ałffalen
Chodź ze mną, przecież lubisz zakupy.
Komm mit mir, du magst es doch einzukaufen
kom mit mir, du magst es doh ajncukałfen
Dopiero co wróciłam do domu, a znowu muszę wyjść.
Ich bin erst nach Hause gekommen und schon wieder muss ich los
iś bin erst nah hałze gekomen und szon wider mus iś los
Bardzo łatwo się przeziębić, szczególnie przy takiej pogodzie jak obecnie.
Es ist leicht sich zu erkälten, besonders bei diesem Wetter
es ist lajśt zih cu erkelten, bezonders baj dizem weter
Akurat miałam do ciebie zadzwonić!
Ausgerechnet jetzt wollte ich dich anrufen!
ausereśnet ject wolte iś diś anrufen
Nie zajmuje mi to zbyt wiele czasu.
Es wird dich nicht zu viel Zeit kosten
es wird niśt cu fil cajt kosten
Całkiem dobrze to wygląda!
Durchaus sieht es toll aus
durhaus zit es tol aus
Nadzwyczaj smaczne ciasto!
Außergewöhnlich leckerer Kuchen!
ausergewynliś lekerer kuhen!
Jesteś coraz chudsza.
Du wirst immer dünner
du wirst imer dyner
W ten sposób się poznaliśmy.
Auf dieser Weise haben wir uns kennengelernt.
auf diza wajse haben wije uns kenengelernt
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje
Zobacz inne artykuły
Lekcja 79
Lekcja 79
Przejdź
Lekcja 70
Lekcja 70
Przejdź
Lekcja 42
Lekcja 42
Przejdź
Lekcja 95
Lekcja 95
Przejdź
Zmiana języka