Kochani, przygotowaliśmy dla Was zbiór partykuł, których funkcją jest przede wszystkim wyrażanie stanu emocjonalnego osoby mówiącej. Stosowanie ich w wypowiedzi podkreśli Wasze zaangażowanie.
Partykuły zmieniają w pewien sposób wypowiedź, mogą ją wzmacnić, osłabić, uzupełnić, albo wyrażać uczucia, jak zdenerwowanie czy zdziwienie.
Konkretne partykuły znajdziecie w pierwszej tabeli, natomiast przykład ich zastosowania w drugiej.
Całą lekcję do pobrania w formie PDF znajdziecie również w naszej lekcji - wystarczy tylko nacisnąć przycisk "pobierz lekcje" i zostanie ona pobrana.
Pod opisem każdej lekcji macie możliwość sprawdzenia swojej wiedzy w naszym quizie na dany temat.
Partykuła
POLSKI | NIEMIECKI | WYMOWA |
bardzo | sehr | zer |
całkiem | ganz | ganc |
nawet | sogar | zogar |
w ogóle | überhaupt | yberhaupt |
jeszcze | noch | noh |
dużo | viel | fil |
tak (w ten sposób) | so | zo |
dalece | weit | wajt |
coraz (+przymiotnik w stopniu wyższym) | immer | imer |
nadzwyczajny | äußerst / außergewöhnlich | ojserst / ausergewynliś |
całkiem | durchaus | durhaus |
zbyt | zu | cu |
akurat | ausgerechnet | ałsgereśnet |
właśnie | eben | eben |
szczególnie | besonders | bezonders |
dopiero | erst | erst |
przecież | ja / doch | ja / doh |
nawet | selbst / sogar | zelbst / zogar |
tylko | nur | nur |
nieomal | beinahe | bajna |
prawie | fast | fast |
dosyć | ziemlich | cimliś |
około | etwa | etwa |
mniej więcej | zirka / ungefähr | cirka / ungefer |
ależ | aber | aba |
Sposób zastosowania
POLSKI | NIEMIECKI | WYMOWA |
Bardzo lubię to zdjęcie! | Ich mag dieses Bild sehr ! | iś mag dises bild ser |
Zaraz kończę, muszę jeszcze tylko umyć kubek. | Ich bin gleich fertig. Ich muss nur noch die Tasse sauber machen | iś bin glajh fertig. Iś mus nur noh di tase zauber machen |
Skończę prasować za mniej więcej 10 minut. | Ich bin mit dem Bügeln ungefähr in 10 Minuten fertig | iś bin mit dem bygeln ungefer in 10 minuten fertig |
Jest ich prawie 1000! | Es sind fast 1000! | es sind fast 1000 |
Nawet nie zauważysz! | Selbst dir wird es nicht auffallen! | selbst dje wird es niśt ałffalen |
Chodź ze mną, przecież lubisz zakupy. | Komm mit mir, du magst es doch einzukaufen | kom mit mir, du magst es doh ajncukałfen |
Dopiero co wróciłam do domu, a znowu muszę wyjść. | Ich bin erst nach Hause gekommen und schon wieder muss ich los | iś bin erst nah hałze gekomen und szon wider mus iś los |
Bardzo łatwo się przeziębić, szczególnie przy takiej pogodzie jak obecnie. | Es ist leicht sich zu erkälten, besonders bei diesem Wetter | es ist lajśt zih cu erkelten, bezonders baj dizem weter |
Akurat miałam do ciebie zadzwonić! | Ausgerechnet jetzt wollte ich dich anrufen! | ausereśnet ject wolte iś diś anrufen |
Nie zajmuje mi to zbyt wiele czasu. | Es wird dich nicht zu viel Zeit kosten | es wird niśt cu fil cajt kosten |
Całkiem dobrze to wygląda! | Durchaus sieht es toll aus | durhaus zit es tol aus |
Nadzwyczaj smaczne ciasto! | Außergewöhnlich leckerer Kuchen! | ausergewynliś lekerer kuhen! |
Jesteś coraz chudsza. | Du wirst immer dünner | du wirst imer dyner |
W ten sposób się poznaliśmy. | Auf dieser Weise haben wir uns kennengelernt. | auf diza wajse haben wije uns kenengelernt |