Jak stosujemy tryb przypuszczający w języku niemieckim, dowiecie się z naszej dzisiekszej lekcji
Tryb przypuszczający stosujemy, kiedy mówimy o swoich życzeniach, opisujemy coś, co jest nierealne, doradzamy, prosimy (grzeczniej niż w trybie rozkazującym). Używamy do tego czasu przeszłego, teraźniejszego i przyszłego.
- w czasie teraźniejszym i przyszłym - würde + bezokolicznik
- w czasie przeszłym - wäre/ hätte + bezokolicznik
Czas teraźniejszy i przyszły würde + bezokolicznik
Zasada | Zdanie | Wymowa | Tłumaczenie |
Zasada z rozróżnianiem czasowników: Konjunktiv II z czasownikami nieregularnymi *Imperfekt (druga forma Präteritum) *z dodaniem umlaut a=>ä, o=>ö, u=> ü *odpowiednia forma czasownika z dodaniem "e" |
Er käme, wenn er Zeit hätte. | Er kejme, wen er cajt hete. | On przyszedłby, gdyby miał czas. |
Zasada z rozróżnianiem czasowników: Konjunktiv II z czasowniki regularnymi odmieniony czasownik würden + bezokolicznik |
Ich würde das heute/morgen machen, aber ich kann nicht. | Iś wyrde das hojte/morgen mahen, aber iś kan niśt. | Zrobiłbym to dzisiaj/jutro, lecz nie mogę. |
Czas przeszły wäre/ hätte + bezokolicznik
Zasada | Zdanie | Wymowa | Tłumaczenie |
Konjunktiv II z "hätten” w przypadku przemieszczania się z punktu A do punktu B odmienione hätten + Partizip II |
Ich hätte es gestern gemacht, aber ich konnte nicht. | Iś hete es gestern gemaht, aber iś konte niśt. | Zrobiłbym to wczoraj, ale nie mogłem. |
Konjunktiv II z "wären” w przypadku zmiany stanu oraz zmiany ruchu odmienione wären+ Partizip II |
Hans wäre mit euch gekommen, aber er ist eingeschalfen | Hans were mit ojh gekomen, aber er ist ajngeszlafen | Hans poszedłby z Wami, ale zasnął. |