Lekcja 31
dni tygodnia, miesiące, pory roku
- die Wochentage, die Monate, die Jahreszeiten

Poznaj słownictwo i zwroty związane z tematem: dni tygodnia i miesiące, pory roku.
DNI TYGODNIA
POLSKI | NIEMIECKI | WYMOWA |
poniedziałek | der Montag | der montag |
wtorek | der Dienstag | der dinstag |
środa | der Mittwoch | der mitfoh |
czwartek | der Donnerstag | der donerstag |
piątek | der Freitag | der frajtag |
sobota | der Samstag | der zamstag |
niedziela | der Sonntag | der zontag |
dzisiaj | heute | hojte |
jutro | Morgen | morgen |
pojutrze | übermorgen | ybermorgen |
wczoraj | Gestern | gestan |
za tydzień | in einer Woche | in ajna wohe |
w przyszłym tygodniu | nächste Woche | nejste wohe |
tydzień temu | vor einer Woche | for ajna wohe |
MIESIĄCE
POLSKI | NIEMIECKI | WYMOWA |
styczeń | der Januar | der januar |
luty | der Februar | der februar |
marzec | der März | der merc |
kwiecień | der April | der apryl |
maj | der Mai | der maj |
czerwiec | der Juni | der juni |
lipiec | der Juli | der juli |
sierpień | der August | der ałgust |
wrzesień | der September | der zeptember |
październik | der Oktober | der oktober |
listopad | der November | der nowember |
grudzień | der Dezember | der december |
PORY ROKU
POLSKI | NIEMIECKI | WYMOWA |
wiosna | der Frühling | der fryling |
lato | der Sommer | der zoma |
jesień | der Herbst | der herbst |
zima | der Winter | der winta |
ROZMÓWKI
POLSKI | NIEMIECKI | WYMOWA |
W każdy czwartek jeżdżę na pływalnię. | Jeden Donnerstag fahre ich ins Schwimmbad. | Jeden donerstag fare iś ins szwimbad. |
Ja jeżdżę we wtorki, ale od przyszłego tygodnia możemy jeździć razem w czwartki. | Ich fahre dienstags, aber ab der nächsten Woche können wir zusammen donnerstags fahren. | Iś fare dinstags, aba ab der nejsten wohe kynen wije cuzamen donerstags faren. |
Nie cierpię zimy, jest zimno i przygnębiająco. | Ich hasse den Winter, es ist kalt und deprimierend. | Iś hase den winta, es ist kalt und deprimirend. |
Ja za to nie przepadam za latem, jest dla mnie za ciepło. | Ich mag dagegen den Sommer nicht, für mich ist es zu warm. | Iś dagegen mag den zoma niśt, fyr miś ist es cu warm. |
Kiedy obchodzisz urodziny? | Wann feierst du deinen Geburtstag? | Wan fajerst du dajnen geburtstag? |
W lutym, do tego 29 lutego... | Im Februar, dazu noch am 29. Februar. | Im februar, dacu noh am nojnundcwancigsten februar. |
Muszę się zastanowić i oddzwonię do ciebie jutro. | Ich muss darüber nachdenken, ich rufe dich morgen an. | Iś mus daryber nahdenken, iś rufe diś morgen an. |
Jutro mnie nie ma, zadzwoń pojutrze przed południem. | Morgen bin ich nicht da, rufe mich übermorgen vormittags an. | Morgen bin iś niśt da, rufe miś ibermorgen formitags an. |
DNI TYGODNIA
POLSKI
NIEMIECKI
WYMOWA
poniedziałek
der Montag
der montag
wtorek
der Dienstag
der dinstag
środa
der Mittwoch
der mitfoh
czwartek
der Donnerstag
der donerstag
piątek
der Freitag
der frajtag
sobota
der Samstag
der zamstag
niedziela
der Sonntag
der zontag
dzisiaj
heute
hojte
jutro
Morgen
morgen
pojutrze
übermorgen
ybermorgen
wczoraj
Gestern
gestan
za tydzień
in einer Woche
in ajna wohe
w przyszłym tygodniu
nächste Woche
nejste wohe
tydzień temu
vor einer Woche
for ajna wohe
MIESIĄCE
POLSKI
NIEMIECKI
WYMOWA
styczeń
der Januar
der januar
luty
der Februar
der februar
marzec
der März
der merc
kwiecień
der April
der apryl
maj
der Mai
der maj
czerwiec
der Juni
der juni
lipiec
der Juli
der juli
sierpień
der August
der ałgust
wrzesień
der September
der zeptember
październik
der Oktober
der oktober
listopad
der November
der nowember
grudzień
der Dezember
der december
PORY ROKU
POLSKI
NIEMIECKI
WYMOWA
wiosna
der Frühling
der fryling
lato
der Sommer
der zoma
jesień
der Herbst
der herbst
zima
der Winter
der winta
ROZMÓWKI
POLSKI
NIEMIECKI
WYMOWA
W każdy czwartek jeżdżę na pływalnię.
Jeden Donnerstag fahre ich ins Schwimmbad.
Jeden donerstag fare iś ins szwimbad.
Ja jeżdżę we wtorki, ale od przyszłego tygodnia możemy jeździć razem w czwartki.
Ich fahre dienstags, aber ab der nächsten Woche können wir zusammen donnerstags fahren.
Iś fare dinstags, aba ab der nejsten wohe kynen wije cuzamen donerstags faren.
Nie cierpię zimy, jest zimno i przygnębiająco.
Ich hasse den Winter, es ist kalt und deprimierend.
Iś hase den winta, es ist kalt und deprimirend.
Ja za to nie przepadam za latem, jest dla mnie za ciepło.
Ich mag dagegen den Sommer nicht, für mich ist es zu warm.
Iś dagegen mag den zoma niśt, fyr miś ist es cu warm.
Kiedy obchodzisz urodziny?
Wann feierst du deinen Geburtstag?
Wan fajerst du dajnen geburtstag?
W lutym, do tego 29 lutego...
Im Februar, dazu noch am 29. Februar.
Im februar, dacu noh am nojnundcwancigsten februar.
Muszę się zastanowić i oddzwonię do ciebie jutro.
Ich muss darüber nachdenken, ich rufe dich morgen an.
Iś mus daryber nahdenken, iś rufe diś morgen an.
Jutro mnie nie ma, zadzwoń pojutrze przed południem.
Morgen bin ich nicht da, rufe mich übermorgen vormittags an.
Morgen bin iś niśt da, rufe miś ibermorgen formitags an.