Tworzenie liczby mnogiej jest ważne w języku niemieckim. Zależy od rodzaju rzeczownika oraz osoby. Szczegóły znajdziecie w naszej lekcji
- rodzajnik określony dla rzeczowników w liczbie mnogiej - to "die",
- rodzajnik nieokreślony dla rzeczowników w liczbie mnogiej - nie ma
RODZAJ MĘSKI (Maskulinum)
Zasada | Przykład | Wymowa | Tłumaczenie |
rodzaj męski w liczbie mnogiej posiada najczęściej końcówkę -e oraz przegłos (Umlaut) a » ä o » ö u » ü |
der Tag - die Tage der Baum - die Bäume der Fuß - die Füße |
der tag - di tage der baum - di bojme der fus - di fyse |
dzień - dni drzwo - drzewa stopa - stopy |
rodzaj męski w liczbie mnogiej posiada najczęściej końcówkę -er oraz przegłos (Umlaut) a » ä o » ö u » ü |
der Mann - die Männer der Wald - die Wälder der Geist - die Geister |
der man - di mener der wald - di welder der gajst - di gajster |
mężczyzna - mężczyźni las - lasy duch - duchy |
rodzaj męski pochodzenia obcego lub zakończony na -e posiada końcówkę -(e)n |
der Hase - die Hasen der Junge - die Jungen der Architekt - die Architekten |
der haze - di hazen der junge - di jungen der arhitekt - di arhitekten |
zając - zające chłopiec - chłopcy architekt - architekci |
rodzaj męski zakończony na -er, -en, -el pozostaje bez zmian w formie |
der Wagen - die Wagen das Möbel - die Möbel das Zimmer - die Zimmer |
der wagen - di wagen das mybel - di mybel das cimer - di cimer |
samochód - samochody mebel - meble pokój - pokoje |
RODZAJ ŻEŃSKI (Femininum)
Zasada | Przykład | Wymowa | Tłumaczenie |
rodzaj żeński w liczbie mnogiej przybiera najczęściej końcówkę -(e)n, bez przegłosu | die Straße - die Straßen die Frau - die Frauen die Tasse - die Tassen |
di sztrase - di sztrasen di frał - di frałen di tase - di tasen |
ulica - ulice kobieta - kobiety filiżanka - filiżanki |
rodzaj żeński zakończony na -in posiada końcówkę -nen | die Freundin - die Freundinnen die Verkäuferin - die Verkäuferinnen die Kundin - die Kundinnen |
di frojndin - di frojndinen di ferkojferin - di ferkojferinen di kundin - di kundinen |
przyjaciółka - przyjaciółki sprzedawczyni - sprzedawczynie klientka - klientki |
WYJĄTEK rodzaj żeński bez końców, z przegłosem |
die Mutter - die Mütter die Tochter - die Töchter |
di muter - di myter di tohter - do tyśter |
matka - matki córka - córki |
rodzaj żeński przybierający końcówkę -e oraz przegłos | die Stadt - die Städte die Hand - die Hände die Nacht - die Nächte |
di sztat - di sztete di hand - di hende di naht - di neśte |
miasto - miasta ręka - ręce noc - noce |
RODZAJ NIJAKI (Neutrum)
Zasada | Przykład | Wymowa | Tłumaczenie |
rodzaj nijaki w liczbie mnogiej przybiera najczęściej końcówkę -er i przegłos a » ä o » ö u » ü |
das Buch - die Bücher das Bild - die Bilder das Haus - die Häuser |
das buh - di byśer das bild - di bilder das haus - di hojzer |
książka - książki obrazek - obrazki dom - domy |
rodzaj nijaki w liczbie mnogiej przybiera końcówkę -e bez przegłosu | das Jahr - die Jahre das Heft - die Hefte das Bein - die Beine |
das jar - di jare das heft - di hefte das bajn - di bajne |
rok - lata zeszyt - zeszyty noga - nogi |
rodzaj nijaki zakończony na -nis posiada końcówkę -se | das Hindernis - die Hindernisse das Zeugnis - die Zeugnisse das Ergebnis - die Ergebnisse |
das hindernis - di hindernise das cojgnis - di cojgnise das ergebnis - di ergebnise |
przeszkoda - przeszkody świadectwo - świadectwa wynik - wyniki |
rodzaj nijaki zakończony na -er, -en, -el pozostaje bez zmian w formie | das Fenster - die Fenster das Kissen - die Kissen das Kabel - die Kabel |
das fenster - di fenster das kisen - di kisen das kabel - di kabel |
okno - okna poduszka - poduszki kabel - kable |
rodzaj nijaki zakończony na -chen, -lein pozostaje bez zmian w formie | das Schränkchen - die Schränkchen das Büchlein - die Büchlein das Tischlein - die Tischlein |
das szrenkśen - di szrenkśen das byślajn - di byślajn das tiszlajn - di tiszlajn |
szafka - szafki książeczka -książeczki stoliczek - stoliczki |