ładowanie...
Lekcja 103
Lekcja 103 Święta Bożego Narodzenia
#pl-de #dobrasztela.pl #lekcjeniemieckiego #słownictwo #lekcje

Przygotowaliśmy dla Was świąteczną edycję lekcji językowych. Sprawdźcie co mamy dla Was...

Pobierz Lekcje
pobierz lekcje
22 września 2021
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje

Przygotowaliśmy dla Was świąteczną edycję lekcji językowych. Sprawdźcie co mamy dla Was.

Przykłady znajdziecie w tabeli poniżej. 

Całą lekcję do pobrania w formie PDF znajdziecie również w naszej lekcji - wystarczy tylko nacisnąć przycisk "pobierz lekcje" i zostanie ona pobrana. 

Pod opisem każdej lekcji macie możliwość sprawdzenia swojej wiedzy w naszym quizie na dany temat. 

ŚWIĘTA BOŻEGO NARODZENIA

Polski Niemiecki Wymowa
12 potraw wigilijnych Zwölf Weihnachtsgerichte cwylf wajnahtsgerihte
adwent der Advent der adwent
anioł der Engel der engel
aniołek das Englein das engelajn
atmosfera świąt Bożego Narodzenia die Weihnachtsstimmung di wajnahtssztimung
bałwan der Schneemann der szneman
barszcz czerwony die Rote Rüben Suppe di rote ruben zupe
bombka die Glaskugel di glaskugel
Boże Narodzenie das Weihnachtsfest das wajnahtsfest
bożonarodzeniowa kartka świąteczna die Weihnachtskarte di wajnahtskarte
choinka der Weihnachtsbaum der wajnahtsbałm
ciasteczka die Plätzchen di pletsien
ciepło die Wärme di werme
czas adwentu die Adventszeit di adwentscajt
dom z piernika das Lebkuchenhaus das lebkuhenhałs
dziadek do orzechów der Nussknacker der nusknaker
dzielić się opłatkiem die Oblate teilen di oblate tajlen
dzwoneczek das Glöckchen das glyksien
dzwonki die Glocken di gloken
gałązka jemioły der Mistelzweig der mistelcwajg
gwiazda der Stern der sztern
jarmark bożonarodzeniowy der Weihnachtsmarkt der wajnahtsmarkt
jemioła die Mistel di mistel
jodła die Tanne di tane
kalendarz adwentowy der Adventskalender der adwentskalender
karp der Karpfen der karpfen
keks das Früchtebrot das fryhtebrot
kiermasz bożonarodzeniowy der Weihnachtsmarkt der wajnahtsmarkt
kiszona kapusta das Sauerkraut das sałerkrałt
kolęda das Weihnachtslied das wajnahtslid
kompot ze śliwek das Kompott aus Pflaumen das kompot ałs flałmen
kulig die Schlittenfahrt di szlitfart
makowiec der Mohnkuchen der monkuhen
miłość die Liebe di libe
nadzieja die Hoffnung die hofnung
niedziela adwentowa der Adventssontag der adwentssontag
niezapomniane chwile die unvergessliche Momente di unfergeslihe momente
opłatek die Oblate di oblate
optymizm der Optimismus der optimizmus
otucha der Trost der trost
ozdabiać schmücken szmyken
ozdoby choinkowe der Christbaumschmuck der kristbałmszmuk
ozdoby świąteczne der Weihnachtsschmuck der wajnahtsszmuk
pasterka die Christmesse di kristmese
piernik der Lebkuchen der lebkuhen
pierwsza gwiazda der erste Stern der erste sztern
płatek śniegu die Schneeflocke di sznefloke
podarunek / prezenty gwiazdkowe das Geschenk das geszenk
pogoda ducha die Gelassenheit di gelasenhajt
powodzenie die Beliebtheit / der Erfolg di belibthajt / der erfolg
prezent das Geschenk das geszenk
prezent bożonarodzeniowy das Weihnachtsgeschenk das wajnahtsgeszenk
radość die Freude di frojde
renifer das Rentier das rentir
rodzina die Familie di familje
rodzinna atmosfera die familiäre Atmosphäre di familjere atmosfere
rozpakować auspacken ałspaken
sanki der Schlitten der szliten
składać życzenia gratulieren, beglückwünschen gratulieren, beglykwynszen
słodycze die Süßigkeiten di zysigkeiten
spełnienie marzeń die Erfüllung der Träume di erfylung der trojme
spokój die Ruhe / die Stille di rułe / di sztile
strucla bożonarodzeniowa der Weihnachtsstollen der wajnahtssztolen
sukces der Erfolg der erfolg
szczęście das Glück das glyk
Szczęśliwego Nowego Roku! Frohes Neues Jahr! froes nojes jar!
szopka die Krippe di kripe
światełka choinkowe die Lichterketten di lihterketen
świąteczny nastrój die Weihnachtsstimmung di wajnahtssztimung
świeca die Kerze di kerce
świeca adwentowa die Adventskerze di adwentskerce
świerk die Fichte di fihte
święta die Feiertage di fajertage
świętować feiern fajern
Święty Mikołaj der Weihnachtsmann/ der Nikolaus der wajnachtsman/ der nikolałs
tradycja die Tradition di tradicjon
Trzech Króli die Heiligen Drei Könige di hajligen draj kynige
Wesołych Świąt! Frohe Weihnachten! froe wajnahten
wieniec adwentowy der Adventskranz der adwentskranc
wigilia der Heiligabend der hajligabend
wsparcie die Unterstützung di untersztycung
zapach der Duft/der Geruch der duft/der geruh
zdrowie die Gesundheit di gezundhajt
zwyczaj die Sitte/der Brauch di zite/der brałh
życzenia die Wünsche di wynsze
życzliwość die Freundlichkeit di frojndliśkajt
życzyć wünschen wynszen

ROZMÓWKI

Polski Niemiecki Wymowa
Z okazji Świąt Bożego Narodzenia, życzę Ci spełnienia marzeń, uśmiechu i powodzenia. Zu Weihnachten wünsche ich dir Erfüllung deiner Träume, das Lächeln im Gesicht und viel Erfolg. Cu wajnahten wynsze ih dir erfylung dajner trojme, das leheln im geziht und viel erfolg.
W tym magicznym czasie Świąt Bożego Narodzenia
życzymy Państwu:
świąt pachnących choinką,
pełnych czarów, radości i piękna,
spędzonych w ciepłej, rodzinnej atmosferze.
In dieser magischen Weihnachtszeit wünschen wir Ihnen: Weihnachten mit dem Duft eines Weihnachtsbaums, voller Magie, Freude und Schönheit, verbracht in einer warmen, familiären Atmosphäre. In dizer magiszen wajnahtscajt wynszen wir inen: wajnahten mit dem duft ajnes wajnahtsbałms, foler magi, frojde und szynhajt, verbraht in ajner warmen, familjeren atmosfere.
Życzę Wesołych i spokojnych Świąt Bożego Narodzenia. Ich wünsche frohe Weihnachten und ein friedliches Weihnachtsfest. iś wynsze froe wajnahten und ajn fridlisies wajnahtsfest
Życzę Ci powodzenia, niezapomnianych chwil, zdrowa, spokoju i pogody ducha. Ich wünsche dir viel Glück (viel Erfolg), unvergessliche Momente, Gesundheit, Frieden und Gelassenheit. Ih wynsze dir fil glyk (fil erfolg), unfergeslihe momente, gezundhajt, friden und gelasenhajt.
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje

ŚWIĘTA BOŻEGO NARODZENIA

Polski
Niemiecki
Wymowa
12 potraw wigilijnych
Zwölf Weihnachtsgerichte
cwylf wajnahtsgerihte
adwent
der Advent
der adwent
anioł
der Engel
der engel
aniołek
das Englein
das engelajn
atmosfera świąt Bożego Narodzenia
die Weihnachtsstimmung
di wajnahtssztimung
bałwan
der Schneemann
der szneman
barszcz czerwony
die Rote Rüben Suppe
di rote ruben zupe
bombka
die Glaskugel
di glaskugel
Boże Narodzenie
das Weihnachtsfest
das wajnahtsfest
bożonarodzeniowa kartka świąteczna
die Weihnachtskarte
di wajnahtskarte
choinka
der Weihnachtsbaum
der wajnahtsbałm
ciasteczka
die Plätzchen
di pletsien
ciepło
die Wärme
di werme
czas adwentu
die Adventszeit
di adwentscajt
dom z piernika
das Lebkuchenhaus
das lebkuhenhałs
dziadek do orzechów
der Nussknacker
der nusknaker
dzielić się opłatkiem
die Oblate teilen
di oblate tajlen
dzwoneczek
das Glöckchen
das glyksien
dzwonki
die Glocken
di gloken
gałązka jemioły
der Mistelzweig
der mistelcwajg
gwiazda
der Stern
der sztern
jarmark bożonarodzeniowy
der Weihnachtsmarkt
der wajnahtsmarkt
jemioła
die Mistel
di mistel
jodła
die Tanne
di tane
kalendarz adwentowy
der Adventskalender
der adwentskalender
karp
der Karpfen
der karpfen
keks
das Früchtebrot
das fryhtebrot
kiermasz bożonarodzeniowy
der Weihnachtsmarkt
der wajnahtsmarkt
kiszona kapusta
das Sauerkraut
das sałerkrałt
kolęda
das Weihnachtslied
das wajnahtslid
kompot ze śliwek
das Kompott aus Pflaumen
das kompot ałs flałmen
kulig
die Schlittenfahrt
di szlitfart
makowiec
der Mohnkuchen
der monkuhen
miłość
die Liebe
di libe
nadzieja
die Hoffnung
die hofnung
niedziela adwentowa
der Adventssontag
der adwentssontag
niezapomniane chwile
die unvergessliche Momente
di unfergeslihe momente
opłatek
die Oblate
di oblate
optymizm
der Optimismus
der optimizmus
otucha
der Trost
der trost
ozdabiać
schmücken
szmyken
ozdoby choinkowe
der Christbaumschmuck
der kristbałmszmuk
ozdoby świąteczne
der Weihnachtsschmuck
der wajnahtsszmuk
pasterka
die Christmesse
di kristmese
piernik
der Lebkuchen
der lebkuhen
pierwsza gwiazda
der erste Stern
der erste sztern
płatek śniegu
die Schneeflocke
di sznefloke
podarunek / prezenty gwiazdkowe
das Geschenk
das geszenk
pogoda ducha
die Gelassenheit
di gelasenhajt
powodzenie
die Beliebtheit / der Erfolg
di belibthajt / der erfolg
prezent
das Geschenk
das geszenk
prezent bożonarodzeniowy
das Weihnachtsgeschenk
das wajnahtsgeszenk
radość
die Freude
di frojde
renifer
das Rentier
das rentir
rodzina
die Familie
di familje
rodzinna atmosfera
die familiäre Atmosphäre
di familjere atmosfere
rozpakować
auspacken
ałspaken
sanki
der Schlitten
der szliten
składać życzenia
gratulieren, beglückwünschen
gratulieren, beglykwynszen
słodycze
die Süßigkeiten
di zysigkeiten
spełnienie marzeń
die Erfüllung der Träume
di erfylung der trojme
spokój
die Ruhe / die Stille
di rułe / di sztile
strucla bożonarodzeniowa
der Weihnachtsstollen
der wajnahtssztolen
sukces
der Erfolg
der erfolg
szczęście
das Glück
das glyk
Szczęśliwego Nowego Roku!
Frohes Neues Jahr!
froes nojes jar!
szopka
die Krippe
di kripe
światełka choinkowe
die Lichterketten
di lihterketen
świąteczny nastrój
die Weihnachtsstimmung
di wajnahtssztimung
świeca
die Kerze
di kerce
świeca adwentowa
die Adventskerze
di adwentskerce
świerk
die Fichte
di fihte
święta
die Feiertage
di fajertage
świętować
feiern
fajern
Święty Mikołaj
der Weihnachtsmann/ der Nikolaus
der wajnachtsman/ der nikolałs
tradycja
die Tradition
di tradicjon
Trzech Króli
die Heiligen Drei Könige
di hajligen draj kynige
Wesołych Świąt!
Frohe Weihnachten!
froe wajnahten
wieniec adwentowy
der Adventskranz
der adwentskranc
wigilia
der Heiligabend
der hajligabend
wsparcie
die Unterstützung
di untersztycung
zapach
der Duft/der Geruch
der duft/der geruh
zdrowie
die Gesundheit
di gezundhajt
zwyczaj
die Sitte/der Brauch
di zite/der brałh
życzenia
die Wünsche
di wynsze
życzliwość
die Freundlichkeit
di frojndliśkajt
życzyć
wünschen
wynszen

ROZMÓWKI

Polski
Niemiecki
Wymowa
Z okazji Świąt Bożego Narodzenia, życzę Ci spełnienia marzeń, uśmiechu i powodzenia.
Zu Weihnachten wünsche ich dir Erfüllung deiner Träume, das Lächeln im Gesicht und viel Erfolg.
Cu wajnahten wynsze ih dir erfylung dajner trojme, das leheln im geziht und viel erfolg.
W tym magicznym czasie Świąt Bożego Narodzenia
życzymy Państwu:
świąt pachnących choinką,
pełnych czarów, radości i piękna,
spędzonych w ciepłej, rodzinnej atmosferze.
In dieser magischen Weihnachtszeit wünschen wir Ihnen: Weihnachten mit dem Duft eines Weihnachtsbaums, voller Magie, Freude und Schönheit, verbracht in einer warmen, familiären Atmosphäre.
In dizer magiszen wajnahtscajt wynszen wir inen: wajnahten mit dem duft ajnes wajnahtsbałms, foler magi, frojde und szynhajt, verbraht in ajner warmen, familjeren atmosfere.
Życzę Wesołych i spokojnych Świąt Bożego Narodzenia.
Ich wünsche frohe Weihnachten und ein friedliches Weihnachtsfest.
iś wynsze froe wajnahten und ajn fridlisies wajnahtsfest
Życzę Ci powodzenia, niezapomnianych chwil, zdrowa, spokoju i pogody ducha.
Ich wünsche dir viel Glück (viel Erfolg), unvergessliche Momente, Gesundheit, Frieden und Gelassenheit.
Ih wynsze dir fil glyk (fil erfolg), unfergeslihe momente, gezundhajt, friden und gelasenhajt.
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje
Zobacz inne artykuły
Lekcja 74
Lekcja 74
Przejdź
Lekcja 85
Lekcja 85
Przejdź
Lekcja 29
Lekcja 29
Przejdź
Lekcja 70
Lekcja 70
Przejdź
Zmiana języka