ładowanie...
Lekcja 82
Lekcja 82 Usterka, wzywanie specjalisty
#lekcje #dobrasztela.pl #usterka #lekcjeniemieckiego #słownictwo

Awarie w domu zdarzają się często, dzisiejsza lekcja zawiera słownictwo, które pozwoli Wam wezwać specjalistę i określić waszą usterkę...

Pobierz Lekcje
pobierz lekcje
05 maja 2021
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje

Awarie w domu zdarzają się często, dzisiejsza lekcja zawiera słownictwo, które pozwoli Wam wezwać specjalistę i określić waszą usterkę.

Przykłady znajdziecie w tabeli poniżej. 

Całą lekcję do pobrania w formie PDF znajdziecie również w naszej lekcji - wystarczy tylko nacisnąć przycisk "pobierz lekcje" i zostanie ona pobrana. 

Pod opisem każdej lekcji macie możliwość sprawdzenia swojej wiedzy w naszym quizie na dany temat. 

USTERKA, WZYWANIE SPECJALISTY

Polski Niemiecki Wymowa
awaria internetu die Internet-Störung / der Internet-Ausfall di internet-sztyrung / der internet-ałsfal
brak ciepłej wody kein heißes Wasser kajn hajses waser
brak ogrzewania keine Heizung kajne hajcung
brak prądu kein Strom / der Strom-Ausfall kajn sztrom / der sztrom-ałsfal
cieknący kaloryfer der undichter Heizkörper der undihter hajckyrper
cieknący kran der tropfende Wasserhahn der waserhan
naprawa die Reperatur di reperatur
niedomykające się okno das nicht schließende Fenster das niht szlisende fenster
odpadająca płytka w kuchni die sich lösende Fliesen in der Küche zih di lyzende flizen in der kyśe
pleśń der Schimmel der szimel
popękane ściany die rissige Wände di risige wende
problem z ogrzewaniem das Problem mit der Heizung das problem mit der hajcung
przeciekająca rura das undichte Rohr das undihte ror
przeciekający dach das undichte Dach das undihte dah
przepalona żarówka die durchgebrannte Glühbirne di durhgebrante glybirne
przepalone styki der durchgebrannte Kontakt / die Schnittstelle der durhgebrante kontakt / di sznitsztele
rozbite okno das zerbrochene Fenster das cerobrohene fenster
rozmrożona lodówka der auftgetaute Kühlschrank der ałftgetałte kylszrank
rozszczelnienie pieca die Entsiegelung des Ofens di entzigelung des ofens
ubrudzone ściany die verschmutzte Wände do ferszmucte wende
urwana klamka der abgebrochene Türgriff der abgebrohene tyrgrif
urwany uchwyt der abgebrochene Griff / Handgriff der angebrohene grif / handgrif
usterka der Defekt der defekt
uszkodzone drzwi die defekte / geschädigte Tür di defekte / geszedigte tyr
uszkodzony telewizor der defekte Fernseher der defekte fernzyjer
zalana łazienka das überflutete Badezimmer das yberflutete badecimer
zatkana ubikacja die verstopfte Toilette di versztopfte tojlete
zatkana wanna die verstopfte Badewanne di fersztopfte badewane
zatkany prysznic die verstopfte Dusche di fersztopfte dusze
zatkany zlew das verstopfte Spülbecken das fersztopfte szpylbeken
zatrzaśnięte drzwi die zugeschlagene Tür di cugeszlagene tyr
zbita szybka telefonu das zerbrochene Schutzglas am Handy das cerbrohene szucglas am hendi
zbity monitor der zerbrochene Bildschirm der cerbrohene bildszirm
zepsuta klimatyzacja die kaputte Klimaanlage di kapute klimaanlage
zepsuta kuchenka der kaputte Küchenherd der kapute kyhenherd
zepsuta lodówka der kaputte Kühlschrank der kapute kylszrank
zepsuta spłuczka der kaputte Spülkasten der kapute szpylkasten
zepsuta szafka der kaputte Schrank der kapute szrank
zepsute radio das kaputte Radio das kapute radio
zepsuty piekarnik der kaputte Backofen der kapute bakofen
zepsuty zamek das kaputte Schloss das kapute szlos
złamane łóżko das gebrochene / kaputte Bett das gebrohene / kapute bet
złamany klucz w drzwiach der abgebrochene Schlüssel in der Tür der abgebrohene szlysel in der tyr
 
budowlaniec der Bauarbeiter der bałarbajter
dokręcić zudrehen cudrejen
elektryk der Elektriker der elektriker
hydraulik der Klempner der klempner
naprawić reparieren repariren
rozkręcić aufdrehen ałfdrejen
śluszarz der Schlosser der szloser
wezwać rufen rufen
wymienić austauschen ałstałszen
zadzwonić anrufen anrufen
zgłosić usterkę den Defekt melden den defekt melden

ROZMÓWKI

Polski Niemiecki Wymowa
Dzień dobry, dzwonię ponieważ złamał nam się klucz w zamku! Guten Tag, ich rufe wegen abgebrochenem Schlüssel in der Tür, an. Guten tag, ih rufe wegen abgebrohenm szlysel in der tyr, an.
Oczywiście, zaraz przyślę do Państwa śluarza. Natürlich, gleich kommt ein Schlosser zu Ihnen. Natyrlih, glajh komt ajn szloser cu inen.
Proszę przysłać elektryka, ponieważ mamy awarię prądu. Bitte schicken Sie einen Elektriker, da wir einen Stromausfall haben. Bite sziken zi ajnen elektriker, da wir ajnen sztromałsfal haben.
Proszę o adres, zaraz sprawdzię co może być przyczyną awarii. Geben Sie mir bitte Ihre Adresse, ich prüfe gleich, was der Grund dafür sein könnte. Geben zi mir bite ire adrese, ih pryfe glajh, was der grund dafyr zajn kynte.
O której Pani syn wróci z pracy? Bo zatkał się nam zlew. Um welcher Uhrzeit kommt Ihr Sohn nach Hause? Das Spülbecken ist verstopft. Um welher urcajt komt ir zon nah hałze? Das szpylbeken ist fersztoft.
Będzie za 30 minut. Er kommt in 30 Minuten. Er komt in drajsig minuten.
Ale dzisiaj cicho w domu. Heute ist es aber ruhig zu Hause. Hojte ist es aber rujg cu hałze.
Bo wczoraj zepsuło mi się radio. Weil mein Radio gestern kaputt ging. Wajl majn radio gestern kaput ging.
Dom jest w fatalnym stanie, a dach przecieka. Das Haus ist in einem schrecklichen Zustand und das Dach ist undicht. Das hałs ist in ajnem szreklihen cusztand und das dah ist undiht.
Poinformuję o tym rodzinę. Ich informiere die Familie darüber. Ih informire di familje daryber.
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje

USTERKA, WZYWANIE SPECJALISTY

Polski
Niemiecki
Wymowa
awaria internetu
die Internet-Störung / der Internet-Ausfall
di internet-sztyrung / der internet-ałsfal
brak ciepłej wody
kein heißes Wasser
kajn hajses waser
brak ogrzewania
keine Heizung
kajne hajcung
brak prądu
kein Strom / der Strom-Ausfall
kajn sztrom / der sztrom-ałsfal
cieknący kaloryfer
der undichter Heizkörper
der undihter hajckyrper
cieknący kran
der tropfende Wasserhahn
der waserhan
naprawa
die Reperatur
di reperatur
niedomykające się okno
das nicht schließende Fenster
das niht szlisende fenster
odpadająca płytka w kuchni
die sich lösende Fliesen in der Küche
zih di lyzende flizen in der kyśe
pleśń
der Schimmel
der szimel
popękane ściany
die rissige Wände
di risige wende
problem z ogrzewaniem
das Problem mit der Heizung
das problem mit der hajcung
przeciekająca rura
das undichte Rohr
das undihte ror
przeciekający dach
das undichte Dach
das undihte dah
przepalona żarówka
die durchgebrannte Glühbirne
di durhgebrante glybirne
przepalone styki
der durchgebrannte Kontakt / die Schnittstelle
der durhgebrante kontakt / di sznitsztele
rozbite okno
das zerbrochene Fenster
das cerobrohene fenster
rozmrożona lodówka
der auftgetaute Kühlschrank
der ałftgetałte kylszrank
rozszczelnienie pieca
die Entsiegelung des Ofens
di entzigelung des ofens
ubrudzone ściany
die verschmutzte Wände
do ferszmucte wende
urwana klamka
der abgebrochene Türgriff
der abgebrohene tyrgrif
urwany uchwyt
der abgebrochene Griff / Handgriff
der angebrohene grif / handgrif
usterka
der Defekt
der defekt
uszkodzone drzwi
die defekte / geschädigte Tür
di defekte / geszedigte tyr
uszkodzony telewizor
der defekte Fernseher
der defekte fernzyjer
zalana łazienka
das überflutete Badezimmer
das yberflutete badecimer
zatkana ubikacja
die verstopfte Toilette
di versztopfte tojlete
zatkana wanna
die verstopfte Badewanne
di fersztopfte badewane
zatkany prysznic
die verstopfte Dusche
di fersztopfte dusze
zatkany zlew
das verstopfte Spülbecken
das fersztopfte szpylbeken
zatrzaśnięte drzwi
die zugeschlagene Tür
di cugeszlagene tyr
zbita szybka telefonu
das zerbrochene Schutzglas am Handy
das cerbrohene szucglas am hendi
zbity monitor
der zerbrochene Bildschirm
der cerbrohene bildszirm
zepsuta klimatyzacja
die kaputte Klimaanlage
di kapute klimaanlage
zepsuta kuchenka
der kaputte Küchenherd
der kapute kyhenherd
zepsuta lodówka
der kaputte Kühlschrank
der kapute kylszrank
zepsuta spłuczka
der kaputte Spülkasten
der kapute szpylkasten
zepsuta szafka
der kaputte Schrank
der kapute szrank
zepsute radio
das kaputte Radio
das kapute radio
zepsuty piekarnik
der kaputte Backofen
der kapute bakofen
zepsuty zamek
das kaputte Schloss
das kapute szlos
złamane łóżko
das gebrochene / kaputte Bett
das gebrohene / kapute bet
złamany klucz w drzwiach
der abgebrochene Schlüssel in der Tür
der abgebrohene szlysel in der tyr
 
budowlaniec
der Bauarbeiter
der bałarbajter
dokręcić
zudrehen
cudrejen
elektryk
der Elektriker
der elektriker
hydraulik
der Klempner
der klempner
naprawić
reparieren
repariren
rozkręcić
aufdrehen
ałfdrejen
śluszarz
der Schlosser
der szloser
wezwać
rufen
rufen
wymienić
austauschen
ałstałszen
zadzwonić
anrufen
anrufen
zgłosić usterkę
den Defekt melden
den defekt melden

ROZMÓWKI

Polski
Niemiecki
Wymowa
Dzień dobry, dzwonię ponieważ złamał nam się klucz w zamku!
Guten Tag, ich rufe wegen abgebrochenem Schlüssel in der Tür, an.
Guten tag, ih rufe wegen abgebrohenm szlysel in der tyr, an.
Oczywiście, zaraz przyślę do Państwa śluarza.
Natürlich, gleich kommt ein Schlosser zu Ihnen.
Natyrlih, glajh komt ajn szloser cu inen.
Proszę przysłać elektryka, ponieważ mamy awarię prądu.
Bitte schicken Sie einen Elektriker, da wir einen Stromausfall haben.
Bite sziken zi ajnen elektriker, da wir ajnen sztromałsfal haben.
Proszę o adres, zaraz sprawdzię co może być przyczyną awarii.
Geben Sie mir bitte Ihre Adresse, ich prüfe gleich, was der Grund dafür sein könnte.
Geben zi mir bite ire adrese, ih pryfe glajh, was der grund dafyr zajn kynte.
O której Pani syn wróci z pracy? Bo zatkał się nam zlew.
Um welcher Uhrzeit kommt Ihr Sohn nach Hause? Das Spülbecken ist verstopft.
Um welher urcajt komt ir zon nah hałze? Das szpylbeken ist fersztoft.
Będzie za 30 minut.
Er kommt in 30 Minuten.
Er komt in drajsig minuten.
Ale dzisiaj cicho w domu.
Heute ist es aber ruhig zu Hause.
Hojte ist es aber rujg cu hałze.
Bo wczoraj zepsuło mi się radio.
Weil mein Radio gestern kaputt ging.
Wajl majn radio gestern kaput ging.
Dom jest w fatalnym stanie, a dach przecieka.
Das Haus ist in einem schrecklichen Zustand und das Dach ist undicht.
Das hałs ist in ajnem szreklihen cusztand und das dah ist undiht.
Poinformuję o tym rodzinę.
Ich informiere die Familie darüber.
Ih informire di familje daryber.
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje
Zobacz inne artykuły
Lekcja 73
Lekcja 73
Przejdź
Lekcja 31
Lekcja 31
Przejdź
Lekcja 87
Lekcja 87
Przejdź
Lekcja 58
Lekcja 58
Przejdź
Zmiana języka