ładowanie...
Lekcja 89
Lekcja 89 W szpitalu
#pl-de #dobrasztela.pl #lekcjeniemieckiego #słownictwo #lekcje

Każdemu z nas może się przydarzyć wypadek i z jakiś przyczyn trafić do szpitala w Niemczech.  Jak dogadać się z lekarzami i pielęgniarkami...

Pobierz Lekcje
pobierz lekcje
16 czerwca 2021
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje

Każdemu z nas może się przydarzyć wypadek i z jakiś przyczyn trafić do szpitala w Niemczech.  Jak dogadać się z lekarzami i pielęgniarkami.

Przykłady znajdziecie w tabeli poniżej. 

Całą lekcję do pobrania w formie PDF znajdziecie również w naszej lekcji - wystarczy tylko nacisnąć przycisk "pobierz lekcje" i zostanie ona pobrana. 

Pod opisem każdej lekcji macie możliwość sprawdzenia swojej wiedzy w naszym quizie na dany temat. 

W SZPITALU

Polski Niemiecki Wymowa
leczyć heilen / behandeln hajlen / behandeln
pielęgniarka die Krankenschwester di krankenszwester
wiedza specjalistyczna die Fachkenntnisse di fahkentnise
szpital ogólny das Krankenhaus das Krankenhałs
zagraniczny pacjent der ausländische Patient der auslendisze pacjent
amputacja die Amputation di amputacjon
badanie kontrolne die Nachuntersuchung / die Kontrolluntersuchung di nahunter-zuhung / di kontrolunter-zuhung
bandaż die Bandage / der Verband di bandaże / der ferband
chirurg der Chirurg der hirurg
dermatolog der Hautarzt der hałtarct
fizjoterapeuta der Physiotherapeut der fizjoterapojt
fizjoterapia die Physiotherapie di fizjoterapi
ginekolog der Frauenarzt der frałenarct
gips der Gips der gips
internista der Internist der internist
kardiolog der Kardiologe der kardiologe
klinika die Klinik di klinik
laryngolog der Laryngologe der laryngologe
mdłości die Übelkeit di ybelkajt
nadzorować überwachen / beaufsichtigen yberwahen / beałfzihtigen
narkoza die Narkose di narkoze
neurolog der Neurologe der nojrologe
obolała schmerzend / wund szmercend / wund
oddział die Abteilung di abtajlung
oddział intensywnej terapii die Intensivstation di intenzifsztacjon
okulista der Augenarzt der ałgenarct
onkolog der Onkologe der onkologe
opatrunek der Verband der ferband
operacja die Operation di operacjon
ostry dyżur der Notdienst der notdinst
pediatra der Kinderarzt der kinderarct
podawać leki die Medikamente geben / verabreichen medikamente geben / ferabrajhen
położna die Hebamme di hebame
przygotować kroplówkę den Tropf/die Infusion vorbereiten den tropf/di infuzjon forberajten
sala operacyjna der Operationssaal der operacjons-zal
sanitariusz der Sanitäter der zaniteter
skierowanie die Überweisung di yberwajzung
słaby schwach szwah
sprawdzić temperaturę die Temperatur messen di temperatur mesen
stażysta der Praktikant der praktikant
sztuczne oddychanie die künstliche Beatmung di kynstlihe beatmung
tabletki przeciwbólowe die Schmerztabletten szmerctableten
transfuzja krwi die Bluttransfusion bluttransfuzjon
wenflon die intravenöse Kanüle intrawenyze kanyle
wypisać ze szpitala aus dem Krankehaus entlassen ałs dem krankenhaus entlasen
zabieg der Eingriff der ajngrif
zastrzyk die Spritze die szprice
zawroty głowy die Schwindelgefühle die szfindelgefuhle
 
bark die Schulter di szulter
biodro die Hüfte di hyfte
brzuch der Bauch der bałh
dłoń die Hand die hand
głowa der Kopf der kopf
jelito cienkie der Dünndarm der dundarm
jelito grube der Dickdarm der dikdarm
klatka piersiowa der Brustkorb der brustkorb
kostka der Knöchel der knyśel
kręgosłup die Wirbelsäule di wirbelzojle
łydka die Wade di wade
mózg das Gehirn das gehirn
nadgarstek das Handgelenk das Handgelenk
nerki die Nieren di niren
noga das Bein das bajn
nos die Nase di naze
oko das Auge das ałge
oskrzela die Bronchien di bronhien
pacha die Achselhöhle / die Achsel di akselhyle / di aksel
palce die Finger di finger
palce u stopy die Zehen di cejen
pięta die Ferse di fer-ze
plecy der Rücken der ryken
płuca die Lunge di lunge
przedramię der Unterarm der unterarm
ramię die Schulter di szulter
serce das Herz das herc
stopa der Fuß der fuss
szyja der Hals der halz
tchawica die Luftröhre di luftrore
trzuska die Bauchspeicheldrüse di bałhszpajheldryze
ucho das Ohr das or
udo der Schenkel der szenkel
usta die Lippe di lipe
wątroba die Leber di leber
zęby die Zähne di cyjne
żołądek der Magen der magen

ROZMÓWKI

Polski Niemiecki Wymowa
Jak się Pani czuje po zabiegu? Wie fühlen Sie sich nach dem Medizinischen Eingriff? Wi fylen zi zih nah dem mediciniszen ajngrif?
Trochę obolała. Ein bisschen schmerzend. Ajn bisjen szmercend.
Czy stopa dalej boli? Tut der Fuß noch weh? Tut der fuss noh wyy?
Tak bardzo, mogę dostać leki przeciwbólowe? Ja, sehr, kann ich Schmerztabletten bekommen? Ja, zer, kann ih szmerctableten bekomen?
Dzień dobry, przyszłam zmienić Pani kroplówkę. Guten Morgen, ich bin gekommen, um Ihren Tropf zu wechseln. Guten tag, ih bin gekomen um Ihnen den tropf cu wekseln.
Dziękuję. Danke. Danke.
Jak się Pani czuje po operacji? Wie fühlen Sie sich nach der Operation? Wi fylen zi zih nah der operacjon?
Coraz lepiej. Immer besser. Imer beser.
Musimy pobrać Pani krew do badania. Wir müssen Ihnen Blut entnehmen für eine Untersuchung. Wir mysen inen blut entnemen fyr ajne unter-zuhung.
Tylko nie to! Bardzo boję się igieł. Nein, nur nicht das! Ich habe Angst vor Nadeln. Najn, nur niht das! Ih habe angst for nadeln.
Panie doktorze, jak wygląda sytuacja? Wie sieht die Situation aus? Wi zit di zituacjon ałs?
Założyliśmy szwy, teraz będziemy obserwować ranę. Wir haben die Wunde genäht, jetzt müssen wir die Wunde beobachten. Wir haben di Wunde genet, jezt mysen wir di Wunde beobahten.
Co się stało? Was ist los? / Was ist passiert? Was ist los? / Was ist pasirt?
Zatruła się Pani. Sie haben eine Vergiftung. Zi haben ajne fergiftung.
Zrobiliśmy płukanie żołądka. Wir haben Ihnen eine Magenspülung gemacht. Wir haben Inen ajne Magenspylung gemaht.
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje

W SZPITALU

Polski
Niemiecki
Wymowa
leczyć
heilen / behandeln
hajlen / behandeln
pielęgniarka
die Krankenschwester
di krankenszwester
wiedza specjalistyczna
die Fachkenntnisse
di fahkentnise
szpital ogólny
das Krankenhaus
das Krankenhałs
zagraniczny pacjent
der ausländische Patient
der auslendisze pacjent
amputacja
die Amputation
di amputacjon
badanie kontrolne
die Nachuntersuchung / die Kontrolluntersuchung
di nahunter-zuhung / di kontrolunter-zuhung
bandaż
die Bandage / der Verband
di bandaże / der ferband
chirurg
der Chirurg
der hirurg
dermatolog
der Hautarzt
der hałtarct
fizjoterapeuta
der Physiotherapeut
der fizjoterapojt
fizjoterapia
die Physiotherapie
di fizjoterapi
ginekolog
der Frauenarzt
der frałenarct
gips
der Gips
der gips
internista
der Internist
der internist
kardiolog
der Kardiologe
der kardiologe
klinika
die Klinik
di klinik
laryngolog
der Laryngologe
der laryngologe
mdłości
die Übelkeit
di ybelkajt
nadzorować
überwachen / beaufsichtigen
yberwahen / beałfzihtigen
narkoza
die Narkose
di narkoze
neurolog
der Neurologe
der nojrologe
obolała
schmerzend / wund
szmercend / wund
oddział
die Abteilung
di abtajlung
oddział intensywnej terapii
die Intensivstation
di intenzifsztacjon
okulista
der Augenarzt
der ałgenarct
onkolog
der Onkologe
der onkologe
opatrunek
der Verband
der ferband
operacja
die Operation
di operacjon
ostry dyżur
der Notdienst
der notdinst
pediatra
der Kinderarzt
der kinderarct
podawać leki
die Medikamente geben / verabreichen
medikamente geben / ferabrajhen
położna
die Hebamme
di hebame
przygotować kroplówkę
den Tropf/die Infusion vorbereiten
den tropf/di infuzjon forberajten
sala operacyjna
der Operationssaal
der operacjons-zal
sanitariusz
der Sanitäter
der zaniteter
skierowanie
die Überweisung
di yberwajzung
słaby
schwach
szwah
sprawdzić temperaturę
die Temperatur messen
di temperatur mesen
stażysta
der Praktikant
der praktikant
sztuczne oddychanie
die künstliche Beatmung
di kynstlihe beatmung
tabletki przeciwbólowe
die Schmerztabletten
szmerctableten
transfuzja krwi
die Bluttransfusion
bluttransfuzjon
wenflon
die intravenöse Kanüle
intrawenyze kanyle
wypisać ze szpitala
aus dem Krankehaus entlassen
ałs dem krankenhaus entlasen
zabieg
der Eingriff
der ajngrif
zastrzyk
die Spritze
die szprice
zawroty głowy
die Schwindelgefühle
die szfindelgefuhle
 
bark
die Schulter
di szulter
biodro
die Hüfte
di hyfte
brzuch
der Bauch
der bałh
dłoń
die Hand
die hand
głowa
der Kopf
der kopf
jelito cienkie
der Dünndarm
der dundarm
jelito grube
der Dickdarm
der dikdarm
klatka piersiowa
der Brustkorb
der brustkorb
kostka
der Knöchel
der knyśel
kręgosłup
die Wirbelsäule
di wirbelzojle
łydka
die Wade
di wade
mózg
das Gehirn
das gehirn
nadgarstek
das Handgelenk
das Handgelenk
nerki
die Nieren
di niren
noga
das Bein
das bajn
nos
die Nase
di naze
oko
das Auge
das ałge
oskrzela
die Bronchien
di bronhien
pacha
die Achselhöhle / die Achsel
di akselhyle / di aksel
palce
die Finger
di finger
palce u stopy
die Zehen
di cejen
pięta
die Ferse
di fer-ze
plecy
der Rücken
der ryken
płuca
die Lunge
di lunge
przedramię
der Unterarm
der unterarm
ramię
die Schulter
di szulter
serce
das Herz
das herc
stopa
der Fuß
der fuss
szyja
der Hals
der halz
tchawica
die Luftröhre
di luftrore
trzuska
die Bauchspeicheldrüse
di bałhszpajheldryze
ucho
das Ohr
das or
udo
der Schenkel
der szenkel
usta
die Lippe
di lipe
wątroba
die Leber
di leber
zęby
die Zähne
di cyjne
żołądek
der Magen
der magen

ROZMÓWKI

Polski
Niemiecki
Wymowa
Jak się Pani czuje po zabiegu?
Wie fühlen Sie sich nach dem Medizinischen Eingriff?
Wi fylen zi zih nah dem mediciniszen ajngrif?
Trochę obolała.
Ein bisschen schmerzend.
Ajn bisjen szmercend.
Czy stopa dalej boli?
Tut der Fuß noch weh?
Tut der fuss noh wyy?
Tak bardzo, mogę dostać leki przeciwbólowe?
Ja, sehr, kann ich Schmerztabletten bekommen?
Ja, zer, kann ih szmerctableten bekomen?
Dzień dobry, przyszłam zmienić Pani kroplówkę.
Guten Morgen, ich bin gekommen, um Ihren Tropf zu wechseln.
Guten tag, ih bin gekomen um Ihnen den tropf cu wekseln.
Dziękuję.
Danke.
Danke.
Jak się Pani czuje po operacji?
Wie fühlen Sie sich nach der Operation?
Wi fylen zi zih nah der operacjon?
Coraz lepiej.
Immer besser.
Imer beser.
Musimy pobrać Pani krew do badania.
Wir müssen Ihnen Blut entnehmen für eine Untersuchung.
Wir mysen inen blut entnemen fyr ajne unter-zuhung.
Tylko nie to! Bardzo boję się igieł.
Nein, nur nicht das! Ich habe Angst vor Nadeln.
Najn, nur niht das! Ih habe angst for nadeln.
Panie doktorze, jak wygląda sytuacja?
Wie sieht die Situation aus?
Wi zit di zituacjon ałs?
Założyliśmy szwy, teraz będziemy obserwować ranę.
Wir haben die Wunde genäht, jetzt müssen wir die Wunde beobachten.
Wir haben di Wunde genet, jezt mysen wir di Wunde beobahten.
Co się stało?
Was ist los? / Was ist passiert?
Was ist los? / Was ist pasirt?
Zatruła się Pani.
Sie haben eine Vergiftung.
Zi haben ajne fergiftung.
Zrobiliśmy płukanie żołądka.
Wir haben Ihnen eine Magenspülung gemacht.
Wir haben Inen ajne Magenspylung gemaht.
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje
Zobacz inne artykuły
Lekcja 28
Lekcja 28
Przejdź
Lekcja 55
Lekcja 55
Przejdź
Lekcja 35
Lekcja 35
Przejdź
Lekcja 81
Lekcja 81
Przejdź
Zmiana języka