ładowanie...
Lekcja 48
Lekcja 48 Opieka, a COVID19
#covid #opieka #dobrasztela.pl #lekcjejęzykowe #lekcjeniemieckiego

Każdy czuje się nieswojo w obliczu ostatnich wydarzeń na świecie, ale jak wytłumaczyć to Podopiecznemu? Sprawdźcie naszą lekcję...

Pobierz Lekcje
pobierz lekcje
09 września 2020
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje

Każdy czuje się nieswojo w obliczu ostatnich wydarzeń na świecie, ale jak wytłumaczyć to Podopiecznemu? Sprawdźcie naszą lekcję...

Przykłady znajdziecie w tabeli poniżej. 

Całą lekcję do pobrania w formie PDF znajdziecie również w naszej lekcji - wystarczy tylko nacisnąć przycisk "pobierz lekcje" i zostanie ona pobrana. 

Pod opisem każdej lekcji macie możliwość sprawdzenia swojej wiedzy w naszym quizie na dany temat. 

OPIEKA, A COVID19

Polski Niemiecki Wymowa
bezpieczna odległość der sichere Abstand der ziśere absztand
choroba die Krankheit di krankhajt
dezynfekcja die Desinfektion di dezinfekcjon
duszności die Atembeschwerden di atembeszwerden
epidemia die Epidemie di epidemi
fałszywe informacje die falsche Informationen di falsze informacjonen
gorączka das Fieber das fiber
grupa ryzyka die Risikogruppe die rizikogrupe
grypa die Grippe di gripe
higiena die Hygiene di higiene
higiena rąk die Handhygiene di handhigiene
kaszel der Husten der husten
katar der Schnupfen der sznupfen
kontrole die Kontrolle di kontrole
Koronawirus der Coronavirus der koronawirus
kwarantanna die Quarantäne di kwarantene
lekarz rodzinny der Hausarzt der hałsarct
maseczka ochronna die Schützmaske di szycmaske
miejsca publiczne der öffentliche Ort der yfentlyśe ort
mierzenie temperatury die Temperatur messen di temperarur mesen
myć ręce die Hände waschen di hende waszen
nawodnienie organizmu die Dehydration di dehydracjon
niewydolność oddechowa der Atemstillstand der atemsztylsztand
objawy die Symptome di symptone
pandemia die Pandemie di pandemi
rękawiczki die Handschuhe di handszułe
strona rządowa die Regiereung di regirung
szpital zakaźny das Krankenhaus für
Infektionskrankheiten
das krankenhaus fyr
infekcjonskrankhajten
tłok die Gedränge di gedrenge
unikać podawania ręki das Hangeben vermeiden das hendegeben fermajden
wirus der Virus der wirus
wsparcie die Unterstützung di untersztycung
zasłaniać usta die Hand vorhalten di hand vorhalten
zakaz wychodzenia die Ausgangssperre di ausgangsszpere
zamknięcie granic die Schließung der Grenzen di szlisung der grencen
zapalenie płuc die Lungenentzündung di lungenentcyndung
zasady ochrony die Schutzprinzipien di szucpryncipien
zdrowie die Gesundheit di gesundhajt
zgromadzenie die Versammlung di fer-zamlung
zmiany die Änderungen di enderungen
zostać w domu zu Hause bleiben cu hałze blajben
żel antybakteryjny das antibakterielle Gel das antibakteriele gel

ROZMÓWKI

Polski Niemiecki Wymowa
Chcę iść do parku. Ich will in den Park gehen. Iś wil in den park gyjen.
Panuje epidemia, lepiej zostańmy na ogródku. Es herrscht eine Epidemie, bleiben wir
lieber im Garten.
Es herszt ajne epidemi, blajben wir liber im garten.
Jakie są objawy tego wirusa? Welche Symptome gibt es bei dem Virus? Welśe symptome gibt es baj dem wirus?
Główne objawy to gorączka, kaszel i duszności. Die Hauptsymptome sind Fieber, Husten
und Atembeschwerden.
Di hauptsymptome zind fiber, husten
und atembeszwerden.
Idziemy razem do sklepu? Gehen wir zusammen ins Geschäft? Gejen wir cuzamen ins geszeft?
Pani Anno, jest Pani w grupie ryzyka, ja zrobię zakupy. Frau Anna, sie befinden sich in der Risikogruppe,
ich werde einkaufen.
Frau Ana, zi befinden ziś in der rizikogrupe,
iś werde ajnkaufen.
Dlaczego tak mało ludzi spaceruje? Warum spazieren so wenig Leute? Warum szpaciren zo wenig lojte?
Ludzie zostają w domu, ponieważ boją się wirusa. Die Leute bleiben zu Hause, weil sie Angst
vor dem Virus haben.
Die Lojte blajben cu hauze, wajl zi angst
for dem wirus haben.
Dlaczego zmienniczka nie przyjechała? Warum ist die andere Betreuungkraft nicht gekommen? Warum ist di andere betrojungskraft niśt gekomen?
Obawia się transportu i zarażenia wirusem, ja z Panią zostanę. Sie hat Angst vor dem Transport und
einer Infizierung, ich werde mit Ihnen bleiben.
Zi hat angst for dem Transport und
ajner inficirung, iś werde mit inen blajben.
Dlaczego nie wraca Pani do Polski? Warum fahren Sie nicht nach Polen zurück? Warum faren zi niśt nah Polen curyk?
Ponieważ będę musiała odbyć 14-dniową kwarantanne. Weil ich mich in eine 14-tägige Quarantäne
begeben muss.
Wajl iś miś in ajne fircyjntegige kwarantene
begeben mus.
Kogo dotyczy kwarantanna? Für wen ist die Quarantäne? Fyr wen ist di kwarantene?
Wszystkich, którzy wracają z zagranicy lub mają objawy wirusa. Für alle, die aus dem Ausland kommen oder die Symptome haben. Fyr ale, die aus dem ałsland komen oder
di symptome haben.
Dzisiaj jest niedziela, chcę iść na mszę. Heute ist Sonntag, ich will in den Gottesdienst gehen. Hojte ist sontag, iś wil in den gotesdinst gejen.
Pani Ano, lepiej zostańmy w domu, a ja włączę Pani mszę w telewizji. Frau Ana, bleiben wir lieber zu Hause, ich schalte
Ihnen den Gottesdienst im Fernseher an.
Frau Ana, blajben wir liber cu hauze, iś szalte inen
den gotesdinst im fernzejer an.
Nareszcie w domu! Endlich zu Hause! Endliś cu hałze!
Proszę pamiętać o dokładnym umyciu rąk. Bitte an gründlichen Händewaschen denken. Bite an gryndlihen hendewaszen denken.
Jestem umówiona na czwartek z koleżankami
w kawiarni.
Am Donnerstag bin ich mit meinen Freundinnen
in einem Café verabredet.
Am donerstag bin iś mit majnen frojndinen
in ajnem kafe verabredet.
Pani Helgo, trzeba unikać skupisk ludzi, a kawiarnie są teraz zamknięte. Frau Helga, man soll Menschenmassen vermeiden,
außerdem sind jetzt alle Cafés geschlossen.
Faru Helga, man zol menszenmasen fermajden, ałserdem zind ject ale kafes geszlosen.
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje

OPIEKA, A COVID19

Polski
Niemiecki
Wymowa
bezpieczna odległość
der sichere Abstand
der ziśere absztand
choroba
die Krankheit
di krankhajt
dezynfekcja
die Desinfektion
di dezinfekcjon
duszności
die Atembeschwerden
di atembeszwerden
epidemia
die Epidemie
di epidemi
fałszywe informacje
die falsche Informationen
di falsze informacjonen
gorączka
das Fieber
das fiber
grupa ryzyka
die Risikogruppe
die rizikogrupe
grypa
die Grippe
di gripe
higiena
die Hygiene
di higiene
higiena rąk
die Handhygiene
di handhigiene
kaszel
der Husten
der husten
katar
der Schnupfen
der sznupfen
kontrole
die Kontrolle
di kontrole
Koronawirus
der Coronavirus
der koronawirus
kwarantanna
die Quarantäne
di kwarantene
lekarz rodzinny
der Hausarzt
der hałsarct
maseczka ochronna
die Schützmaske
di szycmaske
miejsca publiczne
der öffentliche Ort
der yfentlyśe ort
mierzenie temperatury
die Temperatur messen
di temperarur mesen
myć ręce
die Hände waschen
di hende waszen
nawodnienie organizmu
die Dehydration
di dehydracjon
niewydolność oddechowa
der Atemstillstand
der atemsztylsztand
objawy
die Symptome
di symptone
pandemia
die Pandemie
di pandemi
rękawiczki
die Handschuhe
di handszułe
strona rządowa
die Regiereung
di regirung
szpital zakaźny
das Krankenhaus für
Infektionskrankheiten
das krankenhaus fyr
infekcjonskrankhajten
tłok
die Gedränge
di gedrenge
unikać podawania ręki
das Hangeben vermeiden
das hendegeben fermajden
wirus
der Virus
der wirus
wsparcie
die Unterstützung
di untersztycung
zasłaniać usta
die Hand vorhalten
di hand vorhalten
zakaz wychodzenia
die Ausgangssperre
di ausgangsszpere
zamknięcie granic
die Schließung der Grenzen
di szlisung der grencen
zapalenie płuc
die Lungenentzündung
di lungenentcyndung
zasady ochrony
die Schutzprinzipien
di szucpryncipien
zdrowie
die Gesundheit
di gesundhajt
zgromadzenie
die Versammlung
di fer-zamlung
zmiany
die Änderungen
di enderungen
zostać w domu
zu Hause bleiben
cu hałze blajben
żel antybakteryjny
das antibakterielle Gel
das antibakteriele gel

ROZMÓWKI

Polski
Niemiecki
Wymowa
Chcę iść do parku.
Ich will in den Park gehen.
Iś wil in den park gyjen.
Panuje epidemia, lepiej zostańmy na ogródku.
Es herrscht eine Epidemie, bleiben wir
lieber im Garten.
Es herszt ajne epidemi, blajben wir liber im garten.
Jakie są objawy tego wirusa?
Welche Symptome gibt es bei dem Virus?
Welśe symptome gibt es baj dem wirus?
Główne objawy to gorączka, kaszel i duszności.
Die Hauptsymptome sind Fieber, Husten
und Atembeschwerden.
Di hauptsymptome zind fiber, husten
und atembeszwerden.
Idziemy razem do sklepu?
Gehen wir zusammen ins Geschäft?
Gejen wir cuzamen ins geszeft?
Pani Anno, jest Pani w grupie ryzyka, ja zrobię zakupy.
Frau Anna, sie befinden sich in der Risikogruppe,
ich werde einkaufen.
Frau Ana, zi befinden ziś in der rizikogrupe,
iś werde ajnkaufen.
Dlaczego tak mało ludzi spaceruje?
Warum spazieren so wenig Leute?
Warum szpaciren zo wenig lojte?
Ludzie zostają w domu, ponieważ boją się wirusa.
Die Leute bleiben zu Hause, weil sie Angst
vor dem Virus haben.
Die Lojte blajben cu hauze, wajl zi angst
for dem wirus haben.
Dlaczego zmienniczka nie przyjechała?
Warum ist die andere Betreuungkraft nicht gekommen?
Warum ist di andere betrojungskraft niśt gekomen?
Obawia się transportu i zarażenia wirusem, ja z Panią zostanę.
Sie hat Angst vor dem Transport und
einer Infizierung, ich werde mit Ihnen bleiben.
Zi hat angst for dem Transport und
ajner inficirung, iś werde mit inen blajben.
Dlaczego nie wraca Pani do Polski?
Warum fahren Sie nicht nach Polen zurück?
Warum faren zi niśt nah Polen curyk?
Ponieważ będę musiała odbyć 14-dniową kwarantanne.
Weil ich mich in eine 14-tägige Quarantäne
begeben muss.
Wajl iś miś in ajne fircyjntegige kwarantene
begeben mus.
Kogo dotyczy kwarantanna?
Für wen ist die Quarantäne?
Fyr wen ist di kwarantene?
Wszystkich, którzy wracają z zagranicy lub mają objawy wirusa.
Für alle, die aus dem Ausland kommen oder die Symptome haben.
Fyr ale, die aus dem ałsland komen oder
di symptome haben.
Dzisiaj jest niedziela, chcę iść na mszę.
Heute ist Sonntag, ich will in den Gottesdienst gehen.
Hojte ist sontag, iś wil in den gotesdinst gejen.
Pani Ano, lepiej zostańmy w domu, a ja włączę Pani mszę w telewizji.
Frau Ana, bleiben wir lieber zu Hause, ich schalte
Ihnen den Gottesdienst im Fernseher an.
Frau Ana, blajben wir liber cu hauze, iś szalte inen
den gotesdinst im fernzejer an.
Nareszcie w domu!
Endlich zu Hause!
Endliś cu hałze!
Proszę pamiętać o dokładnym umyciu rąk.
Bitte an gründlichen Händewaschen denken.
Bite an gryndlihen hendewaszen denken.
Jestem umówiona na czwartek z koleżankami
w kawiarni.
Am Donnerstag bin ich mit meinen Freundinnen
in einem Café verabredet.
Am donerstag bin iś mit majnen frojndinen
in ajnem kafe verabredet.
Pani Helgo, trzeba unikać skupisk ludzi, a kawiarnie są teraz zamknięte.
Frau Helga, man soll Menschenmassen vermeiden,
außerdem sind jetzt alle Cafés geschlossen.
Faru Helga, man zol menszenmasen fermajden, ałserdem zind ject ale kafes geszlosen.
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje
Zobacz inne artykuły
Lekcja 10
Lekcja 10
Przejdź
Lekcja 102
Lekcja 102
Przejdź
Lekcja 39
Lekcja 39
Przejdź
Lekcja 56
Lekcja 56
Przejdź
Zmiana języka