ładowanie...
Lekcja 83
Lekcja 83 Nagły wypadek
#lekcje #dobrasztela.pl #lekcjeniemieckiego #słownictwo #wypadek

Jakiego słownictwa używać przy nagłych wypadkach na szteli? Koniecznie sprawdźcie dzisiejszą lekcję językową. Z pewnością pomoże...

Pobierz Lekcje
pobierz lekcje
12 maja 2021
Pobierz Lekcje
pobierz lekcje

Jakiego słownictwa używać przy nagłych wypadkach na szteli? Koniecznie sprawdźcie dzisiejszą lekcję językową. Z pewnością pomoże.

Przykłady znajdziecie w tabeli poniżej. 

Całą lekcję do pobrania w formie PDF znajdziecie również w naszej lekcji - wystarczy tylko nacisnąć przycisk "pobierz lekcje" i zostanie ona pobrana. 

Pod opisem każdej lekcji macie możliwość sprawdzenia swojej wiedzy w naszym quizie na dany temat. 

NAGŁY WYPADEK

Polski Niemiecki Wymowa
akcja die Aktion di akcjon
apteczka der Verbandkasten der ferbandkaasten
bać się Angst haben, sich fürchten angst haben, zih fyrhten
bezpieczeństwo die Sicherheit di ziherhajt
biżuteria der Schmuck der szmuk
bójka die Schlägerei di szlegeraj
ból der Schmerz der szmerc
być na zewnątrz draußen sein drałsen zajn
być ostrożnym vorsichtig sein forzihtig zajn
być w środku drinnen sein drinen zajn
cenne przedmioty die wertvolle Gegenstände wertffole gegensztende
ciężko ranny schwer verletzt szwer ferlect
czad das Kohlenstoffmonoxid das kolensztofmonoksid
czekać na służby auf den Rettungsdienst warten ałf den retungsdinst warten
drogówka die Verkehrspolizei di ferkerspolicaj
dymić się es raucht es rałht
działania hydrauliczne die hydraulische Arbeiten di hydraulisze arbajten
działania ślusarskie die Schlosserarbeiten di szlosarbajten
gaśnica der Feuerlöscher der fojerlyszer
gaz das Gas das gas
hamować bremsen bremsen
kondycja fizyczna die körperliche Kondition di kyrpelihe kondicjon
kradzież der Diebstahl der dibsztal
kraksa der Zusammenstoß / der Unfall der cuzamensztos / der unfal
krwawienie die Blutung di blutung
lekko ranny lecht verletzt lajht ferlect
nagła sytuacja der Notfall der notfal
nagły wypadek der Notfall der notfal
napad na sklep der Ladendiebstahl der ladendibsztal
nie oddycha atmet nicht atmet niht
nie ruszać poszkodowanego den Verletzten nicht bewegen den ferlecten niht bewegen
nie ruszać się still halten / sich nicht bewegen sztyl halten / zih niht bewegen
nie zapiąć pasów sich nicht angurten zih niht angurten
nieprzytomny bewusstlos / ohnmächtig bewustlos / onmehtig
nieszczelna instalacja die undichte Installation di undihte instalacjon
obrabowanie die Beraubung di berałbung
ochotnicza straż pożarna die Freiwillige Feuerwehr di frajwilige fojerwer
oddycha atmet atmet
odholować abschleppen abszlepen
ofiara das Opfer das opfer
palić się es brennt es brent
pieniądze das Geld das geld
pogotowie das Rettungsdienst das retungsdinst
policja die Polizei do policaj
pomagać helfen helfen
pomoc die Hilfe di hilfe
poruszać się sich bewegen zih bewegen
porwanie die Entführung di entfyrung
poszkodowani die Geschädigte di geszedigte
potrącenie pieszego den Fußgänger anfahren den fungenger anfaren
potrącić kogoś jemanden anfahren jemanden anfaren
powiadomić służby die Dienste rufen/benachrichtigen di dinste rufen/benahrihtigen
powodować wypadek einen Unfall verursachen ajnen unfal ferur-zahen
pożar der Brand der brand
prztomny bei Bewusstsein / nüchtern baj bewustzajn / nyhtern
ranny verletzt / der Verletzte ferlect / der ferlecte
służby ratunkowe das Rettungsdienst das retungsdinst
stłuczka der Stoß der sztos
straż pożarna das Feuerwehr das fojerwer
strażak der Feuerwehrmann der fojerwerman
szybka reakcja die sznelle Reaktion di sznele reakcjon
śliska jezdnia die rutschige Oberfläche di ruczge oberfleśe
świadek der Zeuge der cojge
trójkąt ostrzegawczy das Warndreieck das warndrajek
ucieczka Podopiecznej die Flucht der zu Betreuenden di fluht der cu betrojenden
uciekać fliehen / weglaufen flijen / weglałfen
uderzenie der Schlag der szlag
uderzyć w kogoś jemanden anstoßen jemanden ansztosen
uwięziona w samochodzie in einem Auto gefangen in ajnem ałto gefangen
wezwać pomoc die Hilfe rufen di hilfe rufen
włamanie der Einbruch der ajnbruh
wstrząs mózgu die Gehirnerschütterung di gehurnerszyterung
wybuch die Explosion / der Ausbruch di eksplozjon / der ałsbruh
wypadek der Unfall der unfal
wystraszyć erschrecken erszreken
wzywać służby die Dienste rufen di dinste rufen
zachować bezpieczeństwo die Sicherheit aufbewahren di ziherhajt ałfbewaren
zachować trzeźwe myślenie das nüchterne Denken bewahren das nyhterne denken bewaren
zaczadzenie die Rauchverbindung di rałhferbindung
zadrapania der Kratzer der kracer
zadzwonić po pomoc um Hilfe rufen um hilfe rufen
zaginięcie das Verschwunden das ferszwunden
zalanie die Überflutung di yberflutung
zapięte pasy angegurtet sein angegurtet zajn
zatrzaśnięte drzwi die zugeschlagene Tür di cugeszlagene tur
zawalenie dachu das eingestürtztes Dach das ajngesztyrctes dah
zdarzenie drogowe das Verkehrsereignis das ferkerserajgnis
zemdleć das Bewusstsein verlieren / in Ohnmacht fallen das bewustzajn ferliren / in onmaht falen
zginąć ums Leben kommen / sterben ums leben komen / szterben
zgłosić wypadek einen Unfall melden ajnen unfal malden
zgłosić zdarzenie ein Ereignis melden ajn erajgnis melden
złamanie kości der Knochenbruch der knohenbruh
złodziej der Dieb der dib
zwichnięcie die Verstauchung di ferształhung

ROZMÓWKI 1

Polski Niemiecki Wymowa
Pomocy Pali się! Hilfe, es brennt! Hilfe, es brent!
Proszę opisać co się dzieje i gdzie Pani jest? Beschreiben Sie bitte was passiert ist und wo Sie sich befinden? Beszrajben zi bite was pasirt ist und wo zi zih befinden.
Pali się klatka schodowa. Jesteśmy na zewnątrz. Das Treppenhaus steht in Flammen. Wir sind draußen. Das trepenhałs sztejt in flamen. Wir zind drałsen.
Proszę odsunąć się na bezpieczną odległość. Czy ktoś został w środku? Treten Sie bitte in einen sicheren Abstand zurück. Ist noch jemand drin geblieben? Treten zi bite in ajnen ziheren ansztand curyk. Ist noh jemand drin gebliben?
Nie, wszyscy zdążyli wyjść. Nein, alle sind rechtzeitig rausgegangen. Nein, ale zind rehtcajtig rałsgegangen.
Czy ktoś źle się czuje, jest osłabiony albo nieprzytomny? Fühlt sich jemand schlecht, schwach oder bewusstlos? Fylt zih jemand szleht, szwah oder bewustlos?
Nie, wszyscy są przytomni. Nein, jeder ist bei Bewusstsein. Najn, jeder ist baj bewustzajn.
Proszę podać adres, wysyłamy straż pożarną. Geben Sie mir bitte die Adresse, ich schicke die Feuerwehr.

Geben zi bite di adrese, ih szike di fojerwer.

ROZMÓWKI 2

Polski Niemiecki Wymowa
Jestem świadkiem wypadku. Ich bin der Zeuge eines Unfalls. Ih bin der cojge ajnes ufals.
Proszę opisać co się zdarzyło. Beschreiben Sie bitte was passiert st. Beszrajben zi bite was pasirt ist.
Samochód potrącił pieszego. Das Auto hat einen Fußgänger angefahren. Das auto hat ajnen fusgenger angefaren.
Czy pieszy jest przytomny? Ist der Fußgänger bei Bewusstsein? Ist der fusgenger baj bewustzajn?
Tak, oddycha i rozmawia, ale skaży się na ból ręki. Ja, er atmet und ist ansprechbar, aber er beschwert sich über Handschmerzen. Ja, er atmet und ist ansprehbar, aber er beszwert zih yber handszmercen.
Prosze o dokładny adres, wysyłamy policję i pogotowie. Bitte geben Sie mir eine genaue Adresse. Wir schicken die Polizei und einen Krankenwagen. Bite geben zi mir ajne genałe adrese. Wir sziken di policaj und ajnen krankenwagen.

ROZMÓWKI 3

Polski Niemiecki Wymowa
Pogotowie ratunkowe słucham? Notaufname, wie kann ich helfen? Notałfname, wi kan ih helfen?
W naszym mieszkaniu prawdopodobnie ulatnia się gaz. Es gibt wahrscheinlich ein Gasleck in unserer Wohnung. Es gibt warszajnlih ajn gaslek in unserer wonung.
Jak się Pani czuje Wie fühlen Sie sich? Wi fylen zi zih?
Czuje się słabo. Ich fühle mich schwach. Ih fyle mih szwah.
Proszę natychmiast otworzyć wszystkie okna i wyjść na zewnątrz. Öffnen Sie bitte sofort alle Fenster und gehen Sie nach draußen. Yfnen zi bite sofort ale fenster und gejen zi nah drałsen.

 

Pobierz Lekcje
pobierz lekcje

NAGŁY WYPADEK

Polski
Niemiecki
Wymowa
akcja
die Aktion
di akcjon
apteczka
der Verbandkasten
der ferbandkaasten
bać się
Angst haben, sich fürchten
angst haben, zih fyrhten
bezpieczeństwo
die Sicherheit
di ziherhajt
biżuteria
der Schmuck
der szmuk
bójka
die Schlägerei
di szlegeraj
ból
der Schmerz
der szmerc
być na zewnątrz
draußen sein
drałsen zajn
być ostrożnym
vorsichtig sein
forzihtig zajn
być w środku
drinnen sein
drinen zajn
cenne przedmioty
die wertvolle Gegenstände
wertffole gegensztende
ciężko ranny
schwer verletzt
szwer ferlect
czad
das Kohlenstoffmonoxid
das kolensztofmonoksid
czekać na służby
auf den Rettungsdienst warten
ałf den retungsdinst warten
drogówka
die Verkehrspolizei
di ferkerspolicaj
dymić się
es raucht
es rałht
działania hydrauliczne
die hydraulische Arbeiten
di hydraulisze arbajten
działania ślusarskie
die Schlosserarbeiten
di szlosarbajten
gaśnica
der Feuerlöscher
der fojerlyszer
gaz
das Gas
das gas
hamować
bremsen
bremsen
kondycja fizyczna
die körperliche Kondition
di kyrpelihe kondicjon
kradzież
der Diebstahl
der dibsztal
kraksa
der Zusammenstoß / der Unfall
der cuzamensztos / der unfal
krwawienie
die Blutung
di blutung
lekko ranny
lecht verletzt
lajht ferlect
nagła sytuacja
der Notfall
der notfal
nagły wypadek
der Notfall
der notfal
napad na sklep
der Ladendiebstahl
der ladendibsztal
nie oddycha
atmet nicht
atmet niht
nie ruszać poszkodowanego
den Verletzten nicht bewegen
den ferlecten niht bewegen
nie ruszać się
still halten / sich nicht bewegen
sztyl halten / zih niht bewegen
nie zapiąć pasów
sich nicht angurten
zih niht angurten
nieprzytomny
bewusstlos / ohnmächtig
bewustlos / onmehtig
nieszczelna instalacja
die undichte Installation
di undihte instalacjon
obrabowanie
die Beraubung
di berałbung
ochotnicza straż pożarna
die Freiwillige Feuerwehr
di frajwilige fojerwer
oddycha
atmet
atmet
odholować
abschleppen
abszlepen
ofiara
das Opfer
das opfer
palić się
es brennt
es brent
pieniądze
das Geld
das geld
pogotowie
das Rettungsdienst
das retungsdinst
policja
die Polizei
do policaj
pomagać
helfen
helfen
pomoc
die Hilfe
di hilfe
poruszać się
sich bewegen
zih bewegen
porwanie
die Entführung
di entfyrung
poszkodowani
die Geschädigte
di geszedigte
potrącenie pieszego
den Fußgänger anfahren
den fungenger anfaren
potrącić kogoś
jemanden anfahren
jemanden anfaren
powiadomić służby
die Dienste rufen/benachrichtigen
di dinste rufen/benahrihtigen
powodować wypadek
einen Unfall verursachen
ajnen unfal ferur-zahen
pożar
der Brand
der brand
prztomny
bei Bewusstsein / nüchtern
baj bewustzajn / nyhtern
ranny
verletzt / der Verletzte
ferlect / der ferlecte
służby ratunkowe
das Rettungsdienst
das retungsdinst
stłuczka
der Stoß
der sztos
straż pożarna
das Feuerwehr
das fojerwer
strażak
der Feuerwehrmann
der fojerwerman
szybka reakcja
die sznelle Reaktion
di sznele reakcjon
śliska jezdnia
die rutschige Oberfläche
di ruczge oberfleśe
świadek
der Zeuge
der cojge
trójkąt ostrzegawczy
das Warndreieck
das warndrajek
ucieczka Podopiecznej
die Flucht der zu Betreuenden
di fluht der cu betrojenden
uciekać
fliehen / weglaufen
flijen / weglałfen
uderzenie
der Schlag
der szlag
uderzyć w kogoś
jemanden anstoßen
jemanden ansztosen
uwięziona w samochodzie
in einem Auto gefangen
in ajnem ałto gefangen
wezwać pomoc
die Hilfe rufen
di hilfe rufen
włamanie
der Einbruch
der ajnbruh
wstrząs mózgu
die Gehirnerschütterung
di gehurnerszyterung
wybuch
die Explosion / der Ausbruch
di eksplozjon / der ałsbruh
wypadek
der Unfall
der unfal
wystraszyć
erschrecken
erszreken
wzywać służby
die Dienste rufen
di dinste rufen
zachować bezpieczeństwo
die Sicherheit aufbewahren
di ziherhajt ałfbewaren
zachować trzeźwe myślenie
das nüchterne Denken bewahren
das nyhterne denken bewaren
zaczadzenie
die Rauchverbindung
di rałhferbindung
zadrapania
der Kratzer
der kracer
zadzwonić po pomoc
um Hilfe rufen
um hilfe rufen
zaginięcie
das Verschwunden
das ferszwunden
zalanie
die Überflutung
di yberflutung
zapięte pasy
angegurtet sein
angegurtet zajn
zatrzaśnięte drzwi
die zugeschlagene Tür
di cugeszlagene tur
zawalenie dachu
das eingestürtztes Dach
das ajngesztyrctes dah
zdarzenie drogowe
das Verkehrsereignis
das ferkerserajgnis
zemdleć
das Bewusstsein verlieren / in Ohnmacht fallen
das bewustzajn ferliren / in onmaht falen
zginąć
ums Leben kommen / sterben
ums leben komen / szterben
zgłosić wypadek
einen Unfall melden
ajnen unfal malden
zgłosić zdarzenie
ein Ereignis melden
ajn erajgnis melden
złamanie kości
der Knochenbruch
der knohenbruh
złodziej
der Dieb
der dib
zwichnięcie
die Verstauchung
di ferształhung

ROZMÓWKI 1

Polski
Niemiecki
Wymowa
Pomocy Pali się!
Hilfe, es brennt!
Hilfe, es brent!
Proszę opisać co się dzieje i gdzie Pani jest?
Beschreiben Sie bitte was passiert ist und wo Sie sich befinden?
Beszrajben zi bite was pasirt ist und wo zi zih befinden.
Pali się klatka schodowa. Jesteśmy na zewnątrz.
Das Treppenhaus steht in Flammen. Wir sind draußen.
Das trepenhałs sztejt in flamen. Wir zind drałsen.
Proszę odsunąć się na bezpieczną odległość. Czy ktoś został w środku?
Treten Sie bitte in einen sicheren Abstand zurück. Ist noch jemand drin geblieben?
Treten zi bite in ajnen ziheren ansztand curyk. Ist noh jemand drin gebliben?
Nie, wszyscy zdążyli wyjść.
Nein, alle sind rechtzeitig rausgegangen.
Nein, ale zind rehtcajtig rałsgegangen.
Czy ktoś źle się czuje, jest osłabiony albo nieprzytomny?
Fühlt sich jemand schlecht, schwach oder bewusstlos?
Fylt zih jemand szleht, szwah oder bewustlos?
Nie, wszyscy są przytomni.
Nein, jeder ist bei Bewusstsein.
Najn, jeder ist baj bewustzajn.
Proszę podać adres, wysyłamy straż pożarną.
Geben Sie mir bitte die Adresse, ich schicke die Feuerwehr.

Geben zi bite di adrese, ih szike di fojerwer.

ROZMÓWKI 2

Polski
Niemiecki
Wymowa
Jestem świadkiem wypadku.
Ich bin der Zeuge eines Unfalls.
Ih bin der cojge ajnes ufals.
Proszę opisać co się zdarzyło.
Beschreiben Sie bitte was passiert st.
Beszrajben zi bite was pasirt ist.
Samochód potrącił pieszego.
Das Auto hat einen Fußgänger angefahren.
Das auto hat ajnen fusgenger angefaren.
Czy pieszy jest przytomny?
Ist der Fußgänger bei Bewusstsein?
Ist der fusgenger baj bewustzajn?
Tak, oddycha i rozmawia, ale skaży się na ból ręki.
Ja, er atmet und ist ansprechbar, aber er beschwert sich über Handschmerzen.
Ja, er atmet und ist ansprehbar, aber er beszwert zih yber handszmercen.
Prosze o dokładny adres, wysyłamy policję i pogotowie.
Bitte geben Sie mir eine genaue Adresse. Wir schicken die Polizei und einen Krankenwagen.
Bite geben zi mir ajne genałe adrese. Wir sziken di policaj und ajnen krankenwagen.

ROZMÓWKI 3

Polski
Niemiecki
Wymowa
Pogotowie ratunkowe słucham?
Notaufname, wie kann ich helfen?
Notałfname, wi kan ih helfen?
W naszym mieszkaniu prawdopodobnie ulatnia się gaz.
Es gibt wahrscheinlich ein Gasleck in unserer Wohnung.
Es gibt warszajnlih ajn gaslek in unserer wonung.
Jak się Pani czuje
Wie fühlen Sie sich?
Wi fylen zi zih?
Czuje się słabo.
Ich fühle mich schwach.
Ih fyle mih szwah.
Proszę natychmiast otworzyć wszystkie okna i wyjść na zewnątrz.
Öffnen Sie bitte sofort alle Fenster und gehen Sie nach draußen.
Yfnen zi bite sofort ale fenster und gejen zi nah drałsen.

 

Pobierz Lekcje
pobierz lekcje
Zobacz inne artykuły
Lekcja 102
Lekcja 102
Przejdź
Lekcja 49
Lekcja 49
Przejdź
Lekcja 113
Lekcja 113
Przejdź
Lekcja 90
Lekcja 90
Przejdź
Zmiana języka