Lekcja 47
Higiena Podopiecznego
- die Hygiene des Pflegebedürftigen
Poznaj słownictwo i zwroty związane z tematem: higiena podopiecznego.
HIGIENA PODOPIECZNEGO
| POLSKI | NIEMIECKI | WYMOWA |
| brać prysznic | duschen | duszen |
| czesać włosy | die Haare kämmen | di hare kemen |
| golić się | sich rasieren | ziś raziren |
| kąpać się | baden | baden |
| kremować | einkremen | ajnkremen |
| myć się | sich waschen | ziś waszen |
| opłukać się | sich abspülen | ziś abszpylen |
| umyć ręce | die Hände waschen | di hende waszen |
| umyć włosy | die Haare waschen | di hare waszen |
| umyć zęby | die Zähne putzen | di cene pucen |
| utrzymywać higienę osobistą | auf die Hygiene achten | ałf di higjene ahten |
| wypłukać usta | den Mund ausspülen | den mund ałs-szpylen |
| wytrzeć się (w ręcznik) | sich abtrocknen | ziś abtroknen |
| basen do mycia głowy | das Kopfwaschbecken | das kopfwaszbeken |
| ciepła woda | das warme Wasser | das warme waser |
| czystość ciała | die Sauberkeit des Körpers | di załberkajt des kyrpers |
| dezynekcja | die Desinfektion | di dezynfekcjon |
| gazik | die Kompresse | di komprese |
| higiena osobista | die persönliche Hygiene | di per-zynlyse higjene |
| krem nawilżający | die Feuchtigkeitscreme | di fojśtyśkajtskrem |
| krem do golenia | die Rasierscreme | di razirkrem |
| maszynka do golenia | der Rasierer | der razirer |
| maść przeciwodleżynowa | die Antidekubitussalbe | die antidekubitus-zalbe |
| miska | die Schüssel | di szysel |
| mydło | die Seife | di zajfe |
| odżywka do włosów | die Haarspülung | di harszpylung |
| (oliwka) olejek do ciała | das Körperöl | das kyrper-yl |
| osuszanie włosów | die Haare föhnen | die hare fynen |
| pianka do golenia | der Rasierschaum | der razirszałm |
| pielęgnacja dłoni | die Handpflege | di handpflege |
| pielęgnacja skóry głowy | die Pflege der Kopfhaut | di pflege der kopfhałt |
| pielęgnacja stóp | die Fußpflege | di fuspflege |
| ręcznik | das Handtuch | das handtuh |
| ręcznik kąpielowy | das Badetuch | das badetuh |
| rękawiczki jednorazowe | die Einweghandschuhe | di ajnweghandszułe |
| samodzielność | die Selbstständigkeit | di zelbstsztendyśkajt |
| szampon do włosów | das Haarshampoo | das harszampo |
| krzesło prysznicowe | der Duschstuhl | der dusz-sztul |
| krzesło toaletowe | der Toilettenstuhl | der tojletensztul |
| uchwyt przy ubigacji | der Toilettenhandgriff | der tojletenhandgryf |
| uchwyt prysznicowy | der Duschhandgriff | der duszhandgryf |
| części ciała | die Körperteile | di kyrpertajle |
| barki | die Schulter | di szulter |
| brzuch | der Bauch | der bałh |
| dekolt | das Dekollete | das dekolte |
| dłonie | die Hände | di hende |
| głowa | der Kopf | der kopf |
| jama ustna | der Mund | der mund |
| język | die Zunge | di cunge |
| klatka piersiowa | die Brust / der Brustkorb | di brust / der brustkorb |
| łydki | die Waden | di waden |
| miejsca intymne | der Intimbereich | der intimberajś |
| nadgarstki / nadgarstek | die Handgelenke / das Handgelenk | di handgelenke / das handgelenk |
| nogi / noga | die Beine / das Bein | di bajne / das bajn |
| nos | die Nase | di naze |
| oczy / oko | die Augen / das Auge | di ałgen / das ałge |
| palce u nóg / palec u nogi | die Zehen / der Zeh | die cyjen / der cyj |
| palce u rąk / palec u ręki | die Finger / der Finger | die finger / der finger |
| paznokcie | die Fingernägel | di fingernegel |
| plecy | der Rücken | der ryken |
| pośladki / pupa | die Pobacken / das Gesäß | di pobaken / das gezes |
| ramiona / ramię | die Arme / der Arm | di arme / der arm |
| ręce / ręka | die Hände / die Hand | di hende / di hand |
| stopy | die Füße / der Fuß | di fyse / der fus |
| szyja | der Hals | der hals |
| uda / udo | die Oberschenkel / der Oberschenkel | di oberszenkel / der oberszenkel |
| usta | die Lippen / die Lippe | di lipen / di lipe |
| uszy / ucho | die Ohren / das Ohr | di oren / das or |
| włosy | die Haare | di hare |
| zęby | die Zähne | di cene |
ROZMÓWKI
| POLSKI | NIEMIECKI | WYMOWA |
| Od czego zaczynamy? | Womit fangen wir an? | Womit fangen wir an? |
| Zaczynamy od umycia twarzy. | Wir fangen an Gesicht zu waschen. | Wir fangen geziśt zu waszen. |
| Czy oczy przecieramy ręcznikiem? | Trocknen wir die Augen mit dem Handtuch ab? | Troknen wir di ałgen mit dem handtuh ab? |
| Nie, stosujemy gazik namoczony w letniej wodzie. | Nein, wir verwenden im lauwarmen Wasser befeuchte Kompresse. | Najn, wir ferwenden im lauwarmen waser befojhte komprese. |
| Chciałabym umyć dzisiaj włosy. | Ich möchte heute Haare waschen. | Iś myśte hojte hare waszen. |
| Oczywiście, zaraz przyniosę basen do mycia włosów | Natürlich, ich brigne gleich den Kopfwaschbecken. | Natyrliś, iś bringe glajś den kopfwaszbeken. |
| Posadzę Pana na krzesło prysznicowe. | Ich werde Sie auf einen Duschstuhl setzen. | Iś werde zi ałf ajnen dusz-sztul secen. |
| Dobrze. | Gut. | Gut. |
| Proszę się położyć, nakremuję Panu stopy. | Legen Sie sich bitte hin, ich werde Ihre Füße einkremen. | Legen zi ziś bite hin, iś werde ire fyse ajnkremen. |
| Tylko delikatnie, bardzo mnie bolą. | Nur vorsichtig bitte, sie tun mir sehr weh. | Nur for-ziśtig bite, zi tun mir wej. |
| Czas na poranną higienę. | Es ist Zeit für die Morgentoilette. | Es ist cajt fyr di morgentojlete. |
| Proszę nie zapomnieć o jednorazowych rękawiczkach. | Vergessen Sie bitte die Einweghandschuhe nicht. | Fergesen zi bite die ajnweghandszułe niśt. |
HIGIENA PODOPIECZNEGO
POLSKI
NIEMIECKI
WYMOWA
brać prysznic
duschen
duszen
czesać włosy
die Haare kämmen
di hare kemen
golić się
sich rasieren
ziś raziren
kąpać się
baden
baden
kremować
einkremen
ajnkremen
myć się
sich waschen
ziś waszen
opłukać się
sich abspülen
ziś abszpylen
umyć ręce
die Hände waschen
di hende waszen
umyć włosy
die Haare waschen
di hare waszen
umyć zęby
die Zähne putzen
di cene pucen
utrzymywać higienę osobistą
auf die Hygiene achten
ałf di higjene ahten
wypłukać usta
den Mund ausspülen
den mund ałs-szpylen
wytrzeć się (w ręcznik)
sich abtrocknen
ziś abtroknen
basen do mycia głowy
das Kopfwaschbecken
das kopfwaszbeken
ciepła woda
das warme Wasser
das warme waser
czystość ciała
die Sauberkeit des Körpers
di załberkajt des kyrpers
dezynekcja
die Desinfektion
di dezynfekcjon
gazik
die Kompresse
di komprese
higiena osobista
die persönliche Hygiene
di per-zynlyse higjene
krem nawilżający
die Feuchtigkeitscreme
di fojśtyśkajtskrem
krem do golenia
die Rasierscreme
di razirkrem
maszynka do golenia
der Rasierer
der razirer
maść przeciwodleżynowa
die Antidekubitussalbe
die antidekubitus-zalbe
miska
die Schüssel
di szysel
mydło
die Seife
di zajfe
odżywka do włosów
die Haarspülung
di harszpylung
(oliwka) olejek do ciała
das Körperöl
das kyrper-yl
osuszanie włosów
die Haare föhnen
die hare fynen
pianka do golenia
der Rasierschaum
der razirszałm
pielęgnacja dłoni
die Handpflege
di handpflege
pielęgnacja skóry głowy
die Pflege der Kopfhaut
di pflege der kopfhałt
pielęgnacja stóp
die Fußpflege
di fuspflege
ręcznik
das Handtuch
das handtuh
ręcznik kąpielowy
das Badetuch
das badetuh
rękawiczki jednorazowe
die Einweghandschuhe
di ajnweghandszułe
samodzielność
die Selbstständigkeit
di zelbstsztendyśkajt
szampon do włosów
das Haarshampoo
das harszampo
krzesło prysznicowe
der Duschstuhl
der dusz-sztul
krzesło toaletowe
der Toilettenstuhl
der tojletensztul
uchwyt przy ubigacji
der Toilettenhandgriff
der tojletenhandgryf
uchwyt prysznicowy
der Duschhandgriff
der duszhandgryf
części ciała
die Körperteile
di kyrpertajle
barki
die Schulter
di szulter
brzuch
der Bauch
der bałh
dekolt
das Dekollete
das dekolte
dłonie
die Hände
di hende
głowa
der Kopf
der kopf
jama ustna
der Mund
der mund
język
die Zunge
di cunge
klatka piersiowa
die Brust / der Brustkorb
di brust / der brustkorb
łydki
die Waden
di waden
miejsca intymne
der Intimbereich
der intimberajś
nadgarstki / nadgarstek
die Handgelenke / das Handgelenk
di handgelenke / das handgelenk
nogi / noga
die Beine / das Bein
di bajne / das bajn
nos
die Nase
di naze
oczy / oko
die Augen / das Auge
di ałgen / das ałge
palce u nóg / palec u nogi
die Zehen / der Zeh
die cyjen / der cyj
palce u rąk / palec u ręki
die Finger / der Finger
die finger / der finger
paznokcie
die Fingernägel
di fingernegel
plecy
der Rücken
der ryken
pośladki / pupa
die Pobacken / das Gesäß
di pobaken / das gezes
ramiona / ramię
die Arme / der Arm
di arme / der arm
ręce / ręka
die Hände / die Hand
di hende / di hand
stopy
die Füße / der Fuß
di fyse / der fus
szyja
der Hals
der hals
uda / udo
die Oberschenkel / der Oberschenkel
di oberszenkel / der oberszenkel
usta
die Lippen / die Lippe
di lipen / di lipe
uszy / ucho
die Ohren / das Ohr
di oren / das or
włosy
die Haare
di hare
zęby
die Zähne
di cene
ROZMÓWKI
POLSKI
NIEMIECKI
WYMOWA
Od czego zaczynamy?
Womit fangen wir an?
Womit fangen wir an?
Zaczynamy od umycia twarzy.
Wir fangen an Gesicht zu waschen.
Wir fangen geziśt zu waszen.
Czy oczy przecieramy ręcznikiem?
Trocknen wir die Augen mit dem Handtuch ab?
Troknen wir di ałgen mit dem handtuh ab?
Nie, stosujemy gazik namoczony w letniej wodzie.
Nein, wir verwenden im lauwarmen Wasser befeuchte Kompresse.
Najn, wir ferwenden im lauwarmen waser befojhte komprese.
Chciałabym umyć dzisiaj włosy.
Ich möchte heute Haare waschen.
Iś myśte hojte hare waszen.
Oczywiście, zaraz przyniosę basen do mycia włosów
Natürlich, ich brigne gleich den Kopfwaschbecken.
Natyrliś, iś bringe glajś den kopfwaszbeken.
Posadzę Pana na krzesło prysznicowe.
Ich werde Sie auf einen Duschstuhl setzen.
Iś werde zi ałf ajnen dusz-sztul secen.
Dobrze.
Gut.
Gut.
Proszę się położyć, nakremuję Panu stopy.
Legen Sie sich bitte hin, ich werde Ihre Füße einkremen.
Legen zi ziś bite hin, iś werde ire fyse ajnkremen.
Tylko delikatnie, bardzo mnie bolą.
Nur vorsichtig bitte, sie tun mir sehr weh.
Nur for-ziśtig bite, zi tun mir wej.
Czas na poranną higienę.
Es ist Zeit für die Morgentoilette.
Es ist cajt fyr di morgentojlete.
Proszę nie zapomnieć o jednorazowych rękawiczkach.
Vergessen Sie bitte die Einweghandschuhe nicht.
Fergesen zi bite die ajnweghandszułe niśt.