Pogoda często się zmienia, co wzmaga sezon na przeziębienia. Sprawdź jakie są niemieckie zwroty dotyczące choroby...
Pogoda często się zmienia, co wzmaga sezon na przeziębienia. Sprawdź jakie są niemieckie zwroty dotyczące choroby.
Przykłady znajdziecie w tabeli poniżej.
Całą lekcję do pobrania w formie PDF znajdziecie również w naszej lekcji - wystarczy tylko nacisnąć przycisk "pobierz lekcje" i zostanie ona pobrana.
Pod opisem każdej lekcji macie możliwość sprawdzenia swojej wiedzy w naszym quizie na dany temat.
SPOSÓB NA PRZEZIĘBIENIE
Polski | Niemiecki | Wymowa |
ból gardła | die Halzschmerzen | di halcszmercen |
ból głowy | die Kopfschmerzen | di kopfszmercen |
ból mięśni | die Muskelschmerzen | di muskelszmercen |
chrypka | die Heiserkeit | do hajzerkajt |
dreszcze | der Schüttelfrost / das Zittern | der szytelfrost / das citern |
gorączka | das Fieber | das fiber |
katar | der Schnupfen | der sznupfen |
kichanie | das Niesen | das nizen |
objawy | die Symptome | di symptome |
obniżona odporność | die Immunschwäche | di imunszweśe |
osłabienie | die Schwäche | di szweśe |
podwyższona temperatura ciała | die Erhöhte Körpertemperatur | di erhyte kyrpertemperatur |
stan podgorączkowy | das leichte Fieber | das lajhte fiber |
uczucie zimna | das Kältegefühl | das keltegefyl |
zatkane zatoki | die verstopfte Nebenhhölen | die fersztopfte nebenhylen |
zatkany nos | die verstopfte Nase | di fersztopfte naze |
zmęczenie | die Müdigkeit | di mydiśkajt |
chrzan | der Meerrettich | der merretih |
ciepłe mleko z miodem | die warme Milch mit Honig | di warme milh mit honig |
ciepły koc | die warme Wolldecke | di warme woldeke |
cytryna | die Zitrone | di citrone |
czapka | die Mütze | di myce |
czarny bez | der schwarze Holunder | der szwarce holunder |
czosnek | der Knoblauch | der knoblałh |
dbanie o organizm | den Körper pflegen | de kyrper pflegen |
echinacea | die Echinacea | di ehinacea |
gorąca herbata z miodem | der Heiße Tee mit Hinig | der hajse tyj mit honig |
herbata z cytryną | der Tee mit Zitrone | der tyj mit citrone |
herbata z imbirem | der Tee mit Ingwer | der tyj mit ingwer |
herbata z sokiem malinowym | der Tee mit Himbeersirup | der tyj mit himbersirup |
imbir | der Ingwer | der ingwer |
inhalacje | die Inhalation | di inhalacjon |
krople do nosa | die Nasentropfen | di nazentropfen |
leczenie objawowe | die symptomatische Behandlung | di symptomatisze behandlung |
lek bez recepty | nicht verschreibungspflichtige Medikamente | niht ferszrajbungspflihtige medikamente |
lek na przeziębienie | das Erkältungsmittel | das erlektungsmitel |
lek przeciwgorączkowy | die fiebersenkende Medikamente / das Fiebermittel | di fiberzenkende medikamente / das fibermitel |
leżeć w łóżku | im Bett liegen | im bet ligen |
mentol | das Menthol | das mentol |
miód | der Honig | der honig |
nalewka bursztynowa | die Bernsteinfarbentinktur | di bernsztajfarbentinktur |
nawilżanie powietrza | die Befeuchtung vn Raumluft | do befojhtung fon rałmluft |
nawodnienie organizmu | die Flüssigkeitszufur des Körpers | di flysiśkajtscufur des kyrpers |
odpoczynek | die Erholung | di erholung |
owoc dzikiej róży | der Hagebutte | der hagebute |
owoce | das Obst | das obst |
owoce cytrusowe | die Zitrusfrüchte | die citrusfryhte |
owoce lipy | die Lindenfrüchte | di lindenfryhte |
płukanka na bolące gardło | das Gurgelmittel bei Halzschmerzen | das gurgelmitel bei halcszmercen |
rosół | die Hühnerbrühe | di hynerbryje |
rozgrzewająca zupa | die wärmende Suppe | di wermende zupe |
suplementy | das Ergänzungsmittel | das ergencungsmitel |
syrop na kaszel | der Hustensaft | der hustenzaft |
syrop wykrztuśny | der schleimlösende Saft | der szlajmlyzende zaft |
syrop z buraka | der Rote-Bete-Sirup | der rote-bete-sirup |
syrop z cebuli | der Zwiebelsirup | der cwibelsirup |
świeże powietrze | die frische Luft | di frisze luft |
tabletki do ssania | die Lutschtabletten | di lucztableten |
teleporada | die Beratung am Telefon | di beratung am telefon |
termofor | die Wärmflasche | di wermflasze |
termometr | der Thermometer | der termometer |
ubrać się "na cebulkę" | sich nach dem Zwiebelprinzip ankleiden | zih nah dem cwibelprincip anklajden |
ubrać się ciepło | sich war anziehen | zih warm anc-ijen |
układ odpornościowy | das Immunsystem | das imunsystem |
warzywa | das Gemüse | das gemyze |
witaminy | die Vitamine | di witamine |
wizyta u lekarza | der Arzttermin | der arcttermin |
zdrowe odżywianie | die gesunde Ernährung | di gezunde ernerung |
zioła na odporność | die Kräuter für die Immunität | di krojter fyr die imunitet |
zwolnienie lekarskie | die Krankschreibung | di krankszrajbung |
ROZMÓWKI
Polski | Niemiecki | Wymowa |
Czuję się trochę osłabiona i mam kaszel. | Ich fühle mich ein wenig schwach und habe Husten. | Ih fyle mih ajn wenig szwah und habe husten. |
To objawy przeziębienia. | Das sind Erkältungssymptome. | Das zind erkeltungssymptome. |
Chyba powinnam położyć się do łóżka. | Ich sollte mich lieber ins Bett legen. | Ih zolte mih liber ins bet legen. |
To będzie dobry pomysł. | Das ist eine gute Idee. | Das ist ajne gute idee. |
Bardzo doskwiera mi kaszel. | Ich habe schlimmen Husten. | Ih habe szlimen husten. |
Powinnaś wziąć syrop wykrztuśny. | Du solltest einen schleimlösenden Saft nehmen. | Du zoltest ajnen szlajmlyzenden zaft nejmen. |
Muszę iść do apteki i kupić syrop oraz witaminy. | Ich muss in die Apotheke gehen und einen Saft und Vitamine kaufen. | Ih mus in di apoteke gejen und ajnen zaft und witamine kałfen. |
Tylko ubierz się ciepło, żebyś bardziej się nie przeziębiła. | Ziehe dich aber warm an, damit du dich nicht noch mehr erkältest. | Cije dih aber warm an damit du dih niht noh mer erkeltest. |